Publicidade

Salmos 60

LSG

1 Ao mestre de canto. Com instrumentos de corda. De Davi.

2 Ouvi, ó Deus, o meu clamor, atendei à minha oração.

3 Dos confins da terra clamo a vós, quando me desfalece o coração.

4 Haveis de me elevar sobre um rochedo e me dar descanso, porque vós sois o meu refúgio, uma torre forte contra o inimigo.

5 Habite eu sempre em vosso tabernáculo, e me abrigue à sombra de vossas asas!

6 Pois vós, ó meu Deus, ouvistes os meus votos, destes-me a recompensa dos que temem vosso nome.

7 Acrescentai dias aos dias do rei. Que seus anos atinjam muitas gerações.

8 Reine ele na presença de Deus eternamente, dai-lhe por salvaguarda vossa graça e fidelidade.

9 Assim, cantarei sempre o vosso nome e cumprirei todos os dias os meus votos.

1 Au chef des chantres. Sur le lis lyrique. Hymne de David, pour enseigner.

2 2 S 8:3,13.1 Ch 18:3,12.Lorsqu’il fit la guerre aux Syriens de Mésopotamie et aux Syriens de Tsoba, et que Joab revint et battit dans la vallée du sel douze mille Édomites.

3 O Dieu! Ps 44:10.tu nous as repoussés, dispersés,

Tu t’es irrité: relève-nous!

4 Tu as ébranlé la terre, tu l’as déchirée:

Répare ses brèches, car elle chancelle!

5 Tu as fait voir à ton peuple des choses dures,

Tu nous as abreuvés d’un vin d’étourdissement.

6 Tu as donné à ceux qui te craignent une bannière,

Pour qu’elle s’élève à cause de la vérité. Pause.

7 Ps 108:7, etc.Afin que tes bien-aimés soient délivrés,

Sauve par ta droite, et exauce-nous!

8 Dieu a dit dans sa sainteté: Je triompherai,

Je partagerai Sichem, je mesurerai la vallée de Succoth;

9 A moi Galaad, à moi Manassé;

Éphraïm est le rempart de ma tête,

Et Juda, mon sceptre;

10 Moab est le bassin je me lave;

Je jette mon soulier sur Édom;

Pays des Philistins, pousse à mon sujet des cris de joie!

11 Qui me mènera dans la ville forte?

Qui me conduira à Édom?

12 N’est-ce pas toi, ô Dieu, qui nous as repoussés,

Et qui ne sortais plus, ô Dieu, avec nos armées?

13 Donne-nous du secours contre la détresse!

Le secours de l’homme n’est que vanité.

14 Avec Dieu, nous ferons des exploits;

Il écrasera nos ennemis.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-04_23-13-58-