Publicidade

Salmos 80

LSG

1 Ao mestre de canto. Com a Gitiena. Salmo de Asaf.

2 Exultai em Deus, nosso protetor, aclamai o Deus de Jacó.

3 Tocai o saltério, vibrai os tímbales, tangei a melodiosa harpa e a lira.

4 Ressoai a trombeta na lua nova, na lua cheia, dia de grande festa,

5 porque é uma instituição para Israel, um preceito do Deus de Jacó;

6 uma lei que foi imposta a José, quando ele entrou em luta com o Egito. Eis que ouviu uma língua desconhecida:

7 "Aliviei os seus ombros de fardos, não carregam cestos as suas mãos,

8 na tribulação gritaste para mim e te livrei; da nuvem que troveja eu respondi, junto às águas de Meriba eu te provei.

9 Escuta, ó povo, a minha advertência: Possas tu me ouvir, ó Israel!

10 Não haja em teu meio um deus estranho; nem adores jamais o deus de outro povo.

11 Sou eu, o Senhor, teu Deus, eu que te retirei do Egito; basta abrires a boca e te satisfarei.

12 No entanto, meu povo não ouviu a minha voz, Israel não me quis obedecer.

13 Por isso, os abandonei à dureza de seus corações. Deixei-os que seguissem seus caprichos.

14 Oh, se meu povo me tivesse ouvido, se Israel andasse em meus caminhos!

15 Eu teria logo derrotado seus inimigos, e desceria minha mão contra seus adversários.

16 Os inimigos do Senhor lhes renderiam homenagens, estaria assegurado, para sempre, o destino do meu povo.

17 Eu o teria alimentado com a flor do trigo, e com o mel do rochedo o fartaria".

1 Au chef des chantres. Sur les lis lyriques. D’Asaph. Psaume.

2 Prête l’oreille, berger d’Israël,

Toi qui conduis Joseph comme un troupeau!

Parais dans ta splendeur,

Toi qui es assis sur les chérubins!

3 Devant Éphraïm, Benjamin et Manassé, réveille ta force,

Et viens à notre secours!

4 O Dieu, relève-nous!

Ps 4:7;31:17;67:2.Da 9:17.Fais briller ta face, et nous serons sauvés!

5 Éternel, Dieu des armées!

Jusques à quand t’irriteras-tu contre la prière de ton peuple?

6 Tu les nourris d’un pain de larmes.

Tu les abreuves de larmes à pleine mesure.

7 Tu fais de nous un objet de discorde pour nos voisins,

Ps 44:14;79:4.Et nos ennemis se raillent de nous.

8 Dieu des armées, relève-nous!

Fais briller ta face, et nous serons sauvés!

9 Tu avais arraché de l’Égypte une vigne;

Tu as chassé des nations, et tu l’as plantée.

10 Tu as fait place devant elle:

Elle a jeté des racines et rempli la terre;

11 Les montagnes étaient couvertes de son ombre,

Et ses rameaux étaient comme des cèdres de Dieu;

12 Elle étendait ses branches jusqu’à la mer,

Et ses rejetons jusqu’au fleuve.

13 Pourquoi as-tu rompu ses clôtures,

En sorte que tous les passants la dépouillent?

14 Le sanglier de la forêt la ronge,

Et les bêtes des champs en font leur pâture.

15 Dieu des armées, reviens donc!

Regarde du haut des cieux, et vois! Considère cette vigne!

16 Protège ce que ta droite a planté,

Et le fils que tu t’es choisi!

17 Elle est brûlée par le feu, elle est coupée!

Ils périssent devant ta face menaçante.

18 Que ta main soit sur l’homme de ta droite,

Sur le fils de l’homme que tu t’es choisi!

19 Et nous ne nous éloignerons plus de toi.

Fais-nous revivre, et nous invoquerons ton nom.

20 Éternel, Dieu des armées, relève-nous!

Fais briller ta face, et nous serons sauvés!

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-04_23-13-58-