1 Ao mestre de canto. Salmo dos filhos de Coré.
2 Fostes propício, Senhor, à vossa terra; restabelecestes a sorte de Jacó.
3 A iniquidade de vosso povo perdoastes, foram por vós cobertos seus pecados.
4 Aplacastes toda a vossa cólera, refreastes o furor de vossa ira.
5 Restaurai-nos, ó Deus, nosso salvador, ponde termo à indignação que tínheis contra nós.
6 Acaso será eterna contra nós a vossa cólera? Estendereis vossa ira sobre todas as gerações?
7 Não nos restituireis a vida, para que vosso povo se rejubile em vós?
8 Mostrai-nos, Senhor, a vossa misericórdia, e dai-nos a vossa salvação.
9 Escutarei o que diz o Senhor Deus, porque ele diz palavras de paz ao seu povo, para seus fiéis, e àqueles cujos corações se voltam para ele.
10 Sim, sua salvação está bem perto dos que o temem, de sorte que sua glória retornará à nossa terra.
11 A bondade e a fidelidade outra vez se irão unir, a justiça e a paz de novo se darão as mãos.
12 A verdade brotará da terra, e a justiça olhará do alto do céu.
13 Enfim, o Senhor nos dará seus benefícios, e nossa terra produzirá seu fruto.
14 A justiça caminhará diante dele, e a felicidade lhe seguirá os passos.
1 Au chef des chantres. Sur la guitthith. Des fils de Koré. Psaume.
2 Que tes demeures sont aimables,
Éternel des armées!
3 Ps 42:2;63:2.Mon âme soupire et languit après les parvis de l’Éternel,
Mon cœur et ma chair poussent des cris vers le Dieu vivant.
4 Le passereau même trouve une maison,
Et l’hirondelle un nid où elle dépose ses petits…
Tes autels, Éternel des armées!
Mon roi et mon Dieu!
5 Heureux ceux qui habitent ta maison!
Ils peuvent te célébrer encore. — Pause.
6 Heureux ceux qui placent en toi leur appui!
Ils trouvent dans leur cœur des chemins tout tracés.
7 Lorsqu’ils traversent la vallée de Baca,
Ils la transforment en un lieu plein de sources,
Et la pluie la couvre aussi de bénédictions.
8 Leur force augmente pendant la marche,
Et ils se présentent devant Dieu à Sion.
9 Éternel, Dieu des armées, écoute ma prière!
Prête l’oreille, Dieu de Jacob! — Pause.
10 Toi qui es notre bouclier, vois, ô Dieu!
Et regarde la face de ton oint!
11 Mieux vaut un jour dans tes parvis que mille ailleurs;
Je préfère me tenir sur le seuil de la maison de mon Dieu,
Plutôt que d’habiter sous les tentes de la méchanceté.
12 Car l’Éternel Dieu est un soleil et un bouclier,
L’Éternel donne la grâce et la gloire,
Il ne refuse aucun bien à ceux qui marchent dans l’intégrité.
13 Éternel des armées!
Ps 2:12;34:9.Heureux l’homme qui se confie en toi!