Pular para o conteúdo
Publicidade

Isaías 26

SFB15

Cantico dei redenti

1 In quel giorno, si canterà questo cantico nel paese di Giuda: "Noi abbiamo una città forte; l’Eterno vi pone la salvezza con mura e bastioni. 2 Aprite le porte ed entri la nazione giusta, che si mantiene fedele". 3 A colui che è fermo nei suoi sentimenti tu conservi la pace, la pace, perché in te confida. 4 Confidate per sempre nell’Eterno, poiché l’Eterno, l’Eterno, è la roccia dei secoli. 5 Egli ha umiliato quelli che stavano in alto; egli ha abbassato la città elevata, l’ha abbassata fino a terra, l’ha stesa nella polvere; 6 i piedi la calpestano, i piedi dell’oppresso, vi passano sopra i poveri.

7 La via del giusto è diritta; tu rendi perfettamente piano il sentiero del giusto. 8 Sulla via dei tuoi giudizi, o Eterno, noi ti abbiamo aspettato! Al tuo nome, al tuo ricordo anela la nostra anima. 9 Con la mia anima ti desidero durante la notte; con lo spirito che è dentro di me ti cerco; poiché, quando i tuoi giudizi si compiono sulla terra, gli abitanti del mondo imparano la giustizia. 10 Se si fa grazia all’empio, egli non impara la giustizia; agisce da perverso nel paese della rettitudine e non considera la maestà dell’Eterno.

11 O Eterno, la tua mano è alzata, ma quelli non la scorgono! Essi vedranno lo zelo che hai per il tuo popolo e saranno confusi; il fuoco divorerà i tuoi nemici. 12 O Eterno, tu ci darai la pace, poiché ogni nostra opera tu la compi per noi. 13 O Eterno, Dio nostro, altri signori, fuori di te, hanno dominato su di noi; ma, grazie a te solo, noi possiamo celebrare il tuo nome. 14 Quelli sono morti e non rivivranno più; sono ombre e non risorgeranno più; tu li hai così puniti, li hai distrutti, ne hai fatto perire ogni ricordo.

15 Tu hai aumentato la nazione, o Eterno! hai aumentato la nazione, ti sei glorificato, hai allargato tutti i confini del paese. 16 O Eterno, essi nell’avversità ti hanno cercato; si sono effusi in umile preghiera quando il tuo castigo li colpiva. 17 Come una donna incinta che sta per partorire si contorce e grida durante le sue doglie, così siamo stati noi davanti a te, o Eterno. 18 Abbiamo concepito, siamo stati in doglie e, quando abbiamo partorito, era vento; non abbiamo portato nessuna salvezza al paese, e non sono nati degli abitanti del mondo. 19 Rivivano i tuoi morti! risorgano i miei cadaveri! Svegliatevi e gioite, o voi che abitate nella polvere! Poiché la tua rugiada è come la rugiada dell’aurora e la terra ridarà vita ai morti.

20 Va, o popolo mio, entra nelle tue camere, chiudi le tue porte dietro di te; nasconditi per un istante, finché sia passata l’indignazione. 21 Poiché, ecco, l’Eterno esce dalla sua dimora per punire l’iniquità degli abitanti della terra; e la terra metterà allo scoperto il sangue che ha bevuto e non terrà più coperti gli uccisi.

Lovsång

1 Ps 46:6, 87:1, Ords 14:26, Jes 60:18. den dagen ska man sjunga denna sång i Juda land:

Vi har en stark stad.

Frälsningen gör han

till murar och värn.

2 Ps 118:19f, Jes 60:11. Öppna portarna

och låt ett rättfärdigt folk tåga in,

ett folk som förblir troget.

3 Rom 5:1. Den som är fast i sitt sinne

bevarar du i frid,

i frid, för han förtröstar dig.

4 5 Mos 32:4, Ps 18:2f, 118:8f, Jes 50:10, Hab 1:12. Förtrösta Herren för evigt,

för HerrenHerren

är en evig klippa.

5 Jes 21:9, 25:2, 12, Jer 49:15f, 51:8, Upp 14:8, 18:2. Han störtar ner dem som tronar

i höjden,

den stolta staden ödmjukar han.

Han slår den ner till jorden,

han tar ner den i stoftet.

6 Jes 28:3. Den trampas ner under fötterna

fattigas fötter, svagas steg.

7 Ps 27:11. Den rättfärdiges väg är jämn.

Du, den Rättvise,

jämnar den rättfärdiges stig.

8 Ps 119:10, 47. Ja, dina domars väg, Herre,

väntar vi dig.

Ditt namn och din ära

är vår själs längtan.

9 Ps 63:7, 88:14, 130:6. Min själ längtar efter dig om natten,

anden i mig söker dig,

för när dina domar drabbar jorden

lär sig världens invånare

rättfärdighet.

10 När den ogudaktige får nåd

lär han sig inte rättfärdighet.

I det land där rätt skulle råda

handlar han orätt,

han ser inte Herrens höghet.

11 Herre, din hand är upplyft,

men de ser det inte.

De ska se din iver för folket

och blygas,

den eld som är avsedd

för dina fiender ska förtära dem.

12 Joh 15:5, Fil 2:13.Herre, du ska ge oss frid,

för allt som vi har uträttat

har du utfört åt oss.

13 Herre vår Gud, andra herrar än du

har härskat över oss,

men bara genom dig

prisar vi ditt namn.

14 5 Mos 32:26, Job 18:17, Ps 9:7, 88:11f, Ords 10:7. De är döda, de får inte liv igen,

deras andar kan inte uppstå.

Därför har du gripit in

och förgjort dem,

du har utplånat minnet av dem.

15 Du har förökat folket, Herre.

Du har förökat folket

och visat dig härlig,

du har utvidgat

landets alla gränser.

16 Ps 18:7, 77:3, 78:34f, Hos 5:15.Herre, i nöden sökte de dig,

de utgöt tysta böner

när din tillrättavisning

drabbade dem.

17 Jes 13:8, 21:3. Som en havande kvinna våndas

när hon är nära att föda

och ropar ut sin smärta,

är det med oss inför dig, Herre.

18 Jes 33:11, 59:4. Vi var havande och våndades,

men vi födde vind.

Vi har inte gett landet frälsning,

och ingen föds till att bo

jorden.

19 Hes 37:3f, Dan 12:2, Hos 13:14. Dina döda ska bli levande,

mina dödas26:19mina dödasAndra handskrifter (Peshitta): "deras döda". kroppar ska uppstå.

Vakna upp och jubla,

ni som bor i stoftet,

för din dagg är ljusets dagg,

och jorden ska ge igen

de avsomnade.

20 Ps 30:6, 57:2, Jes 30:27. Kom, mitt folk,

och in i dina kamrar,

stäng igen dörrarna efter dig.

Göm dig ett litet ögonblick

tills vreden har gått förbi.

21 1 Mos 4:10f, Job 16:18, Jes 59:18, Mika 1:3, Matt 23:35. För se, Herren kommer

ut ur sin boning

för att straffa jordens invånare

för deras missgärning.

Jorden ska blotta

sina blodskulder

och inte längre dölja

sina dräpta.

Veja também