Pular para o conteúdo
Publicidade

Isaías 61

SFB15

La salvezza proclamata

1 Lo Spirito del Signore, dell’Eterno, è su di me, perché l’Eterno mi ha unto per portare una buona notizia agli umili; mi ha inviato per fasciare quelli che hanno il cuore rotto, per proclamare la libertà a quelli che sono in schiavitù, l’apertura del carcere ai prigionieri, 2 per proclamare l’anno di grazia dell’Eterno e il giorno di vendetta del nostro Dio; per consolare tutti quelli che fanno cordoglio; 3 per mettere, per dare a quelli che fanno cordoglio in Sion, un diadema al posto di cenere, l’olio della gioia al posto del dolore, il mantello della lode al posto di uno spirito abbattuto, affinché siano chiamati querce di giustizia, la piantagione dell’Eterno per manifestare la sua gloria.

4 Essi ricostruiranno le antiche rovine, rialzeranno i luoghi desolati nel passato, rinnoveranno le città devastate, i luoghi desolati delle trascorse generazioni. 5 Degli stranieri staranno a pascolare le vostre greggi, i figli dello straniero saranno i vostri agricoltori e i vostri viticoltori.

6 Ma voi sarete chiamati "sacerdoti dell’Eterno", e la gente vi chiamerà "ministri del nostro Dio"; voi mangerete le ricchezze delle nazioni e a voi toccherà la loro gloria. 7 Invece della vostra vergogna, avrete una parte doppia; invece del disonore, gioirete della vostra sorte. , nel loro paese possederanno il doppio e avranno una gioia eterna.

8 Poiché io, l’Eterno, amo la giustizia, odio la rapina, frutto d’iniquità; io darò loro fedelmente la ricompensa e stabilirò con loro un patto eterno. 9 La loro stirpe sarà nota fra le nazioni, la loro discendenza fra i popoli; tutti quelli che li vedranno riconosceranno che sono una razza benedetta dall’Eterno.

10 Io mi rallegrerò grandemente nell’Eterno, la mia anima festeggerà nel mio Dio; poiché egli mi ha rivestito delle vesti della salvezza, mi ha avvolto nel mantello della giustizia, come uno sposo che si adorna di un diadema, come una sposa che si riveste dei suoi gioielli. 11 , come la terra produce la sua vegetazione e come un giardino fa germogliare le sue semenze, così il Signore, l’Eterno, farà germogliare la giustizia e la lode davanti a tutte le nazioni.

Ett nådens år från Herren

1 Ps 45:8, Jes 11:2, 42:1, 7, 49:9, Matt 11:5, Luk 4:18f. Herren Guds Ande

är över mig,

för Herren har smort mig61:1smort migEtt uttryck för den helige Ande, beskydd och invigning till tjänst. Smörjelsen gavs till kungar (1 Sam 16:13, 1 Kung 1:39), präster (2 Mos 30:30f) och profeter (1 Kung 19:16, Ps 105:15). Jesus citerade versen (Luk 4:18f) och förklarade att den fått sin uppfyllelse i honom som Messias, den smorde (jfr Apg 10:38 samt 1 Joh 2:20).

till att förkunna glädjens budskap

för de ödmjuka61:1ödmjukaAndra handskrifter (Septuaginta): "fattiga"..

Han har sänt mig

att förbinda dem som har

förkrossade hjärtan,

att utropa frihet för de fångna

och befrielse för de bundna,

2 Jes 63:4, Matt 5:4, Luk 6:21. att förkunna ett nådens år

från Herren

och en hämndens dag

från vår Gud,

att trösta alla sörjande,

3 Ps 92:13f, Jes 60:21. att ge de sörjande i Sion

huvudprydnad i stället för aska,

glädjens olja i stället för sorg,

lovsångsdräkt i stället för

en modfälld ande.

Och de ska kallas

"rättfärdighetens terebinter",

planterade av Herren

till hans förhärligande.

4 Jes 58:12, Amos 9:14. De ska bygga upp gamla ruiner,

upprätta det som förr legat öde.

De ska bygga upp

ruinstäderna igen,

platser som varit öde

i generation efter generation.

5 Jes 14:2, 60:10. Främlingar ska stå och valla

era hjordar,

utlänningar sköta

era åkrar och vingårdar.

6 Jes 60:16, 66:21, Upp 1:6. Och ni ska heta "Herrens präster",

man ska kalla er:

"Vår Guds tjänare".

Ni ska njuta av

hednafolkens skatter

och ståta med deras härlighet.

7 Jes 35:10, 40:2, 51:11, Sak 9:12. Ni ska dubbelt igen för er skam,

och de som förödmjukades

ska nu jubla över sin del.

Därför ska de en dubbel lott

i sitt land,

evig glädje ska de ,

8 Jes 54:10, 55:3, Hes 37:26. för jag, Herren, älskar det rätta

och hatar orättfärdigt rofferi.

Jag ska ge dem deras lön i trofasthet

och sluta ett evigt förbund

med dem.

9 Deras släkte ska vara känt

bland folken,

deras avkomma bland folkslagen.

Alla som ser dem ska förstå

att de är det släkte

som Herren har välsignat.

10 Hab 3:18, Sak 3:4f, Luk 1:47, Upp 3:5, 6:11. Jag gläder mig stort i Herren,

min själ fröjdar sig i min Gud,

för han har klätt mig

i frälsningens klädnad

och svept in mig

i rättfärdighetens mantel,

som när brudgummen

sätter turbanen61:10turbanenGrundtextens ord leder tanken till turbanen som bars av prästerna (2 Mos 29:6). sitt huvud,

som när bruden

pryder sig med sina smycken.

11 Ps 72:3, Jes 45:8. För liksom jorden

låter sina växter spira fram

och en trädgård

låter sin sådd växa upp,

ska Herren Gud

låta rättfärdighet och lovsång

växa upp inför alla folk.

Veja também