Pular para o conteúdo
Publicidade

Isaías 2

SFB15

Gloria futura del vero Israele. Giudizi e promesse divine

1 Parola che Isaia, figlio di Amots, ebbe in visione riguardo a Giuda e a Gerusalemme.

2 Avverrà, negli ultimi giorni, che il monte della casa dell’Eterno si ergerà sulla vetta dei monti e sarà elevato al di sopra dei colli; e tutte le nazioni affluiranno a esso. 3 Molti popoli vi accorreranno, e diranno: "Venite, saliamo al monte dell’Eterno, alla casa dell’Iddio di Giacobbe; egli ci insegnerà le sue vie, e noi cammineremo per i suoi sentieri". Poiché da Sion uscirà la legge, e da Gerusalemme la parola dell’Eterno. 4 Egli giudicherà tra nazione e nazione e sarà l’arbitro fra molti popoli; essi, con le loro spade, costruiranno vomeri di aratro e, con le loro lance, falci; una nazione non alzerà più la spada contro un’altra e non impareranno più la guerra.

5 Casa di Giacobbe, venite, e camminiamo alla luce dell’Eterno! 6 Infatti tu, o Eterno, hai abbandonato il tuo popolo, la casa di Giacobbe, perché sono pieni di pratiche divinatorie; praticano le arti occulte come i Filistei e fanno alleanza con i figli degli stranieri. 7 Il suo paese è pieno d’argento e d’oro e ha tesori senza fine; il suo paese è pieno di cavalli e ha carri senza fine. 8 Il suo paese è pieno di idoli: si prostrano davanti all’opera delle sue mani, davanti a ciò che le sue dita hanno fatto. 9 Perciò l’uomo comune è umiliato, i grandi sono abbassati e tu non li perdoni. 10 Entra nella roccia, nasconditi nella polvere per sottrarti al terrore dell’Eterno e allo splendore della sua maestà. 11 Lo sguardo altero dell’uomo comune sarà abbassato e l’orgoglio dei grandi sarà umiliato; l’Eterno solo sarà esaltato in quel giorno.

12 Poiché l’Eterno degli eserciti ha un giorno contro tutto ciò che è orgoglioso e altero, e contro chiunque si innalza, per abbassarlo; 13 contro tutti i cedri del Libano, alti, elevati, e contro tutte le querce di Basan; 14 contro tutti i monti alti, e contro tutti i colli elevati; 15 contro ogni torre eccelsa, e contro ogni muro fortificato; 16 contro tutte le navi di Tarsis e contro tutto ciò che piace allo sguardo. 17 La superbia dell’uomo comune sarà abbassata, e l’orgoglio dei grandi sarà umiliato; l’Eterno solo sarà esaltato in quel giorno.

18 Gli idoli scompariranno del tutto. 19 Gli uomini entreranno nelle caverne delle rocce e negli antri della terra per sottrarsi al terrore dell’Eterno e allo splendore della sua maestà, quando egli sorgerà per far tremare la terra. 20 In quel giorno gli uomini getteranno ai topi e ai pipistrelli gli idoli d’argento e gli idoli d’oro, che si erano fatti per adorarli; 21 ed entreranno nelle fessure delle rocce e nei crepacci delle rupi per sottrarsi al terrore dell’Eterno e allo splendore della sua maestà, quando egli sorgerà per far tremare la terra.

22 Smettete di confidarvi nell’uomo, nelle cui narici non c’è che un soffio; poiché in quale conto si può tenere?

Herrens berg

1 Jes 1:1. Det ord som Jesaja, Amos son, såg i en syn angående Juda och Jerusalem:

2 Jer 3:17, Mika 4:1f, Sak 8:20f. Det ska ske i den yttersta tiden

att berget med Herrens hus

ska stå fast grundat

och vara högst bland bergen,

upphöjt över höjderna.

Alla hednafolk ska strömma dit,

3 Ps 110:2, Jes 51:4, Jer 31:6, Luk 24:47, Apg 1:8. många folk ska i väg och säga:

"Kom, låt oss upp

till Herrens berg,

till Jakobs Guds hus.

Han ska lära oss sina vägar

att vi kan vandra

hans stigar."

För undervisning ska ut

från Sion,

Herrens ord från Jerusalem.

4 Sak 9:10, Joel 3:10. Han ska döma mellan hednafolken

och skipa rätt för många folk.

ska de smida sina svärd

till plogbillar

och sina spjut

till vingårdsknivar.

Folk ska inte lyfta svärd mot folk

och inte mer öva för krig.

5 Kom, ni av Jakobs släkt,

låt oss vandra i Herrens ljus.

Herrens dag

6 Du har förskjutit ditt folk,

Jakobs hus,

för de är fulla

av Österlandets tänkande,

de är spåmän som filisteerna.

De sluter förbund

med främmande folk.

7 Deras land är fullt av silver och guld,

det är ingen ände deras skatter.

Deras land är fullt av hästar,

det är ingen ände

deras vagnar2:7hästar … vagnarUttryck för militär styrka (se t ex 2 Kung 6:14f, Ps 20:8)..

8 Jes 17:8, Jer 2:28. Deras land är fullt av avgudar,

och de tillber sina händers verk,

det som deras fingrar har gjort.

9 Därför blir människorna nerböjda

och männen ödmjukade.

Du ska inte förlåta dem.

10 Hos 10:8, Luk 23:30, Upp 6:15f. Fly in i klippan och göm dig i stoftet

av fruktan för Herren

och hans höga majestät,

11 Jes 5:15, Matt 23:12. för människornas stolta ögon

ska ödmjukas,

männens högmod bli nerböjt.

Herren ensam

ska vara upphöjd den dagen.

12 Jes 5:15. För Herren Sebaots dag

ska komma

mot allt som är stolt och högt,

mot allt som är upphöjt

att det ödmjukas,

13 mot Libanons alla cedrar,

de höga och upphöjda,

och Bashans alla ekar2:13cedrar … ekarDet finaste träet från högländerna i Libanon (1 Kung 7:2f) och Golanhöjderna.,

14 mot alla höga berg

och alla stolta höjder,

15 mot alla höga torn

och alla fasta murar,

16 mot alla Tarshishskepp2:16TarshishskeppLångfärdsskepp för handel med fjärran länder som Tarshish (kanske Spanien). En flotta med sådana skepp hade förlist på Joshafats tid (1 Kung 22:49, Ps 48:8).

och alla ståtliga fartyg2:16alla ståtliga fartygAnnan översättning:"allt som är vackert att se"..

17 Människornas stolthet

ska böjas ner

och männens högmod

ödmjukas.

Herren ensam

ska vara upphöjd den dagen,

18 och avgudarna ska helt försvinna.

19 Hos 10:8, Luk 23:30, Upp 6:15f. Man ska fly in i klippgrottor

och jordhålor

av fruktan för Herren

och hans höga majestät,

när han reser sig

för att slå jorden med skräck.

20 Jes 27:9, 30:22, 31:7. den dagen

ska människorna kasta bort

till mullvadar och fladdermöss

sina avgudar av silver

och avgudar av guld

som de har gjort åt sig för att tillbe.

21 De ska fly in i klippskrevor

och bergsklyftor

av fruktan för Herren

och hans höga majestät,

när han reser sig

för att slå jorden med skräck.

22 1 Mos 2:7, Ps 146:3f, Jer 17:5. Förlita er inte människor,

som bara har en vindpust

i sin näsa!

Vad är de att räkna med?

Veja também