Pular para o conteúdo
Publicidade

Isaías 18

SFB15

Il disastro degli Assiri annunciato all’Etiopia

1 O paese dalle ali strepitanti oltre i fiumi d’Etiopia, 2 che invia messaggeri per mare in navicelle di papiro, remanti a pelo d’acqua! Andate, o veloci messaggeri, verso la nazione dall’alta statura e dalla pelle lucida, verso il popolo temuto fin nelle regioni lontane, nazione potente che calpesta tutto, il cui paese è solcato da fiumi! 3 Voi tutti, abitanti del mondo, voi tutti che abitate sulla terra, quando la bandiera sarà issata sui monti, guardate! Quando la tromba suonerà, ascoltate!

4 Poiché così mi ha detto l’Eterno: "Io me ne starò tranquillo e guarderò dalla mia dimora, come un calore sereno alla luce del sole, come una nube di rugiada nel calore della mietitura". 5 Ma prima della mietitura, quando la fioritura sarà passata e il fiore sarà diventato grappolo formato, egli taglierà i tralci con delle roncole, taglierà e reciderà i pampini. 6 Gli Assiri saranno abbandonati, tutti assieme, agli uccelli rapaci dei monti e alle bestie della terra: gli uccelli rapaci passeranno l’estate sui loro cadaveri e le bestie della terra vi passeranno l’inverno.

7 In quel tempo, saranno portate delle offerte all’Eterno degli eserciti dalla nazione dall’alta statura e dalla pelle lucida, dal popolo temuto fin nelle regioni lontane, dalla nazione potente che calpesta tutto, il cui paese è solcato da fiumi: saranno portate al luogo dov’è il nome dell’Eterno degli eserciti, sul monte Sion.

Svar till budbärarna från Nubien

1 Ve dig,

du land där vingar surrar,

du land bortom Nubiens strömmar,

2 2 Kung 21:13. du som har sänt budbärare18:2sänt budbärareNubien tog vid denna tid över Egypten (19:2) och knöt kontakter både med Jerusalem och med stormakten Assyrien. Kung Sargons (722-705 f Kr) krönikor nämner nubiska budbärare och att man utlämnade Ashdods furste till honom (se 20:1 med not).

över havet,

i papyrusbåtar över vattnet.

Ge er av, ni snabba sändebud,

till det resliga folket

med glänsande hy,18:2resliga folket med glänsande hyÄven Herodotos noterar de östafrikanska folkens längd.

till det folk som är fruktat

vida omkring,

det starka och segerrika folket

i landet som delas av floder.

3 Alla ni världens invånare,

ni som bor jorden,

se upp när man reser baner

bergen,

lyssna när man blåser i basun!

4 För har Herren sagt till mig:

"Stilla ska jag se ner

från min boning,

som glödande sol

från klar himmel,

som dagg från moln

under skördetidens hetta."

5 För innan skördetiden är inne,

när blomningen är över

och blomman blir

en mognande druva,

ska han skära av18:5skära avRankor som inte bar frukt skars normalt bort under sommaren (jfr Joh 15:2). rankorna

med vingårdskniv

och hugga bort grenarna.

6 Allt ska lämnas

åt rovfåglarna i bergen

och markens djur.

dem ska rovfåglarna

tillbringa sommaren,

dem ska markens alla djur

övervintra.

7 Ps 68:32. den tiden ska gåvor bäras fram

till Herren Sebaot

från det resliga folket18:7gåvor … från det resliga folketJfr Ps 68:32, Apg 8:27.

med glänsande hy,

från det folk som är fruktat

vida omkring,

det starka och segerrika folket

i landet som delas av floder,

till platsen för Herren Sebaots namn,

Sions berg.

Veja também