Publicidade

Salmos 16

BIBEL1930
ု​ား​ကိုကိုး​ား​်း

1 ကျွ်ု်​ကို ော့်​ော်​ူ​ါ​ု​ား။ ကို်​ော်​ကို ကျွ်ု်​ို​ှုံ​ါ၏။ 2 ကို်​ော်​သညကျွ်ု်၏​ခင်​ော်​ူ​သည်​ာ​ု​ား​ကို ကျွ်ု်​ျှောက်​ို​ါ​ြီ။ ကျေး​ူး​ော်​ှ​တစ်​ါး ြား​ော​မင်္ာ​သညကျွ်ု်၌ ှိ​ါ။ 3 ်​ော်၌​ေ​ော​သန့်​်း​ူ​့် ူး​ဆန်း​ော​ူ​ို့​ကို​်​သက်​ါ၏။ 4 ြား​ော​လမ်း​ို့ ိုက်​ြေး​ော​ူ​ို့​သညျား​ွာ​ော​ဆင်း​ဲ​ု​ကကို ံ​ကြ​့်​မည်။ ါ​သညူ​ို့​်း​ော်း​ူ​ော်​ကာ​ွေး​ကို ှူ​ဆက်​ို။ ူ​ို့​ု​ား၏​ာ​ကို ြွက်​ို။ 5 ာ​ု​ား​သညါ​ွေ​ံ​ာ​ို့၊ ါ​ား​ောက်​ာ​ို့ ်​ော်​ူ၏။ ကို်​ော်​သညကျွ်ု်​ွေ​်​ကို ော့်​ှောက်​ော်​ူ၏။ 6 ါ​ို်​ိုက်​ော နယ်​ိ​်​သညာ​ာ​ော​ရပ်​်​ကျ၍၊ ကော်း​်​ော ွေ​ကို ါ​ံ​ြီ။

7 ါ့​ကို​ြု​ု​ော်​ူ​ော ာ​ု​ား​ကို ကော်း​ျီး​ေး​မည်။ ျိ်၌​ပငါ့​ှ​ုံး​သညါ့​ကို​ှိုး​ော်​တတ်၏။ 8 ါ​သညာ​ု​ား​ကို စဉ်​က်​ှောက်​ြု၏။ ကြော်း​ူ​ကား၊ ါ​လက်​ာ​ဘက်၌ တည်​ှိ​ော်​ူ​သည်​်၍၊ ါ​သည်​ှု်​ှား​်း​ှိ​ို​ကြော့် ါ့​်​ှ​ုံး​သည်​ာ​ာ​်း၊ 9 ါ့​ိ​်​သည်​လည်း ွှ်​လန်း​်း​ှိ၏။ ို​ှ​တစ်​ါး၊ ါ့​ား​သညျှော်​လင့်​ကကျိ်း​ဝပ်​့်​မည်။ 10 ကြော်း​ူ​ကား၊ ကို်​ော်​သညကျွ်ု်၏​ိ​်​ကို ို်​ံ၌ ပစ်​ား​ော်​ူ။ ကို်​ော်၏ သန့်​်း​ော​ူ​ား​လည်း ်​စပ်​်း​ကို​ှိ​ေ​ော်​ူ​ဲ​က်၊တ၊ ၁၃:၃၅11 သက်​်​်း​လမ်း​ကို ြ​ွှ်​ော်​ူ​့်​မည်။ ံ​ော်၌ ုံ​လင်​ော​ဝမ်း​ြောက်​်း​့်​့် လက်​ာ​ော်​ား​ှာ စဉ်​ြဲ​ျော်​ွေ့​်း​့်​ှိ​ါ၏။တ၊ ၂:၂၅-၂၈

1 En gyllen sang av David. Bevar mig, Gud! for jeg tar min tilflukt til dig. 2 Jeg sier til Herren: Du er min Herre; jeg har intet gode utenfor dig(-) 3 idet jeg holder mig til de hellige som er i landet, og de herlige i hvem jeg har all min lyst. 4 Mange sorger skal de ha som kjøper sig andre; {de. andre guder} jeg vil ikke utgyde deres {de. avgudenes.} drikkoffere av blod og ikke ta deres navn mine leber. 5 Herren er min tilfalne del og mitt beger; du gjør min lodd herlig. 6 En lodd er tilfalt mig som er liflig, og en arv som behager mig. 7 Jeg vil love Herren, som gav mig råd; også om nettene minner mine nyrer mig om det.

8 Jeg setter alltid Herren for mig; for han er ved min høire hånd, jeg skal ikke rokkes.

9 Derfor gleder mitt hjerte sig, og min ære {de. sjel.} fryder sig; også mitt kjød skal bo i trygghet. 10 For du skal ikke overlate min sjel til dødsriket, du skal ikke la din hellige se forråtnelse. 11 Du skal kunngjøre mig livets vei; gledes fylde er for ditt åsyn, livsalighet ved din høire hånd evindelig.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-