Publicidade

Salmos 61

BIBEL1930
ော​့်​်း​ော်​ူ​ရန်​ု​ော်း

1 ို ု​ား​ခင်၊ ကျွ်ု်​ော်​ဟစ်​်း​ကို ား​ော်၍ ကျွ်ု်၏​ာ​ကား​ကို ်​ော်​ူ​ါ။ 2 ်​ှ​ုံး​ှိုး​ငယ်​ကြေ​ကြီး​်း​ကို်​ော်​ကို ကျွ်ု်​ော်​ဟစ်​ါ၏။ ကျွ်ု်​ထက်၌ ့်​ော​ကျောက်​ို့ ကျွ်ု်​ကို ို့​ော်​ော်​ူ​ါ။ 3 ကို်​ော်​သညကျွ်ု်​ို​ှုံ​ာ၊ ရန်​ူ​ို့​ှေ့​ှာ ို်​ံ့​ော​ဲ​ိုက်​်​ော်​ူ၏။ 4 ဲ​ော်၌ စဉ်​ေ​ါ​မည်။ ော်​ော်​ုံး​်​ာ၌ ို​ှုံ​ါ​မည်။ 5 ို ု​ား​ခင်၊ ကျွ်ု်​ြု​ော ာ​ကိ​ို့​ကို ကြား​ော်​ူ၏။ ာ​ော်​ကို ကြောက်​ွံ့​ော ူ​ို့၏​ွေ​ကို ကျွ်ု်​ား ေး​ော်​ူ​့်​မည်။ 6 ်​ု​ရင်၏ သက်​ေ့​ရက်​ကာ​ကို ်​ေ​ော်​ူ၍၊ ်​စဉ်​ိ​ာ​တည်​ါ​ေ​ော။ 7 ု​ား​ခင်​ှေ့​ော်၌ ကာ​ပတ်​ုံး ေ​ော်​ူ​ေ​တည်း။ ကု​ာ​့် ာ​ော်​သညူ့​ကို ော့်​ေ​တည်း။ 8 ို့​်၍ ေ့​ရက်​စဉ်​ို်း ာ​ဝတ်​ကို ြေ​်း​ှာ၊ ာ​ော်​ကို စဉ်​ြဲ ော​ာ​ီ​်း ို​ါ​ေ​ံ့​တည်း။

1 Til sangmesteren, strengelek; av David. Hør, Gud, mitt klagerop, merk min bønn! Hør, Gud, mitt klagerop, merk min bønn! 2 Fra jordens ende roper jeg til dig, mens mitt hjerte vansmekter; før mig en klippe, som ellers blir mig for høi! 3 For du har vært min tilflukt, et sterkt tårn imot fienden. 4 La mig bo i ditt telt i all evighet, la mig finne ly i dine vingers skjul! Sela.

5 For du, Gud, har hørt mine løfter, du har gitt mig arv med dem som frykter ditt navn.

6 Du vil legge dager til kongens dager, hans år skal være som slekt efter slekt, 7 han skal trone evindelig for Guds åsyn; sett miskunnhet og trofasthet til å bevare ham! 8 vil jeg lovsynge ditt navn til evig tid, forat jeg kan innfri mine løfter dag efter dag.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-