Publicidade

Salmos 65

BIBEL1930
ဖန်​ဆင်း​်း​ျား​က်​ျီး​်း​်း

1 ို ု​ား​ခင်၊ ိ​်​ြို့၌ ကို်​ော်​ှေ့​ှာ ြိ်​ဝပ်​ွာ​ေ၍ ျီး​်း​ါ၏။ ကို်​ော်​ား​လည်း ာ​ဝတ်​ကို​ြေ​ါ၏။ 2 ာ​ကား​ကို ား​ော်​ော်​ူ​ော​ု​ား၊ ကို်​ော်​ံ​ို့ ူ​ား​ေါ်း​ို့​သည်း​ကပ်​ကြ​့်​မည်။ 3 ား​ော​ှု​သည်​ျား၍ ကျွ်ု်​သညတတ်​ို်​ါ။ ို့​ော်​လည်း၊ ကျွ်ု်​ို့ ်​ှား​်း ်​ျား​ကို ကို်​ော်​ြေ​်း​ော်​ူ​မည်။ 4 ံ​ို်း​ော်​်း၌ ေ၍၊ ံ​ော်​ို့ ်း​ကပ်​ေ​်း​ှာ၊ ကို်​ော် ွေး​ကောက်​ော်​ူ​ော ူ​သညမင်္ာ​ှိ​ါ၏။ သန့်​်း​ော ိ​်​ော်​တည်း​ူ​ော ်​ော်၌ ကော်း​ော​ာ​ို့​့် ကျွ်ု်​ို့​သညြော​ကြ​ါ​ေ​ော။

5 ကျွ်ု်​ို့​ကို ကယ်​တင်​ော်​ူ​ော ု​ား၊ ကျွ်ု်​ို့၏ ာ​ကို​ား​ော်၍ ံ့​်​ော​ှု​ို့​ကို ား​ော်​့်​ြ​ော်​ူ၏။ ကို်​ော်​သညေး​ွာ​ော​ြေ​ကြီး​်း​့်၊ ပင်​လယ်​်း​ို့၌ ေ​ော​ူ​ို့၏ ကိုး​ား​်​ော်​ူ၏။ 6 ကို်​ော်​သညတန်​ိုး​့်​့်​ုံ​့်၊ ား​ကြီး၍ ော်​ျား​ကို​တည်​ေ​ော်​ူ၏။ 7 ု​ာ​်​ံ၊ ှို်း​ံ​ိုး​်း​ံ၊ ူ​ို့ ်း​ရင်း​ခတ်​ံ​ျား​ကို​လည်း ြိ်း​ေ​ော်​ူ၏။ 8 ေး​ုံး​ော​ရပ်​ို့၌ ေ​ော​ူ​ို့​သညကို်​ော်၏​ိ​်​ျား​ကို​်၍ ကြောက်​ွံ့​ကြ​ါ၏။ ေ​က်​ာ​ရပ်​့် ေ​ဝင်​ာ​ရပ်​ို့​ကို ွှ်​လန်း​ေ​ော်​ူ၏။ 9 ြေ​ကြီး​ကို က့်​ှု​ကြွ​ာ၍၊ ိုး​ကို​ျား​ွာ​ွာ​ေ​က်၊ ေ​့်​့်​ော ု​ား​ခင်၏ ်​ား​့် ်​ကြွ်​ေ​ော်​ူ၏။ ို​ို့​ြေ​ကို​ြု​်​ြီး​ှ၊ ြေ​ား​ို့​ို့ ါး​ကို ြု​်​ော်​ူ၏။ 10 ြေ​ိုး​ို့​ကို ို​်​ေ၍၊ လယ်​်​ကို ီ​တည်း​ီ​ရင်​ြီး​ှ၊ ိုး​ွာ​ော​ား​့် ျော့​ေ၍၊ ေါက်​ော​ပင်​ျား​ကို ကော်း​ျီး​ေး​ော်​ူ၏။ 11 ်​ို့​ကို ကျေး​ူး​ော်​့် ပတ်​ရစ်​ော်​ူ၍၊ ြေ​ော်​ာ​ို့​သညီ​ို​တတ်​ကြ​ါ၏။ 12 ာ​ာ​ော ော​ရပ်​ို့​လည်း​ို၍၊ ော်​ို့​သည်​လည်း ီ​ိ​ါး​စည်း​့် စည်း​က်​ှိ​ကြ​ါ၏။ 13 ကက်​ား​ာ​ရပ်​ို့​သညိုး​်​ု​ို့​့် ့်​ုံ​က်၊ လယ်​်​ို့​လည်း ါး​ပင်​့် ွှ်း​ိုး​က်​ှိ၍၊ ကျူး​ော​ံ​့် ီ​်း​ို​ကြ​ါ၏။

1 Til sangmesteren; en salme av David; en sang. Dig, Gud, priser de i stillhet Sion, og dig gir de det de har lovt. Dig, Gud, priser de i stillhet Sion, og dig gir de det de har lovt. 2 Du som hører bønner, til dig kommer alt kjød. 3 Når mine misgjerninger er blitt mig for svære, forlater du våre overtredelser. 4 Salig er den du utvelger og lar komme nær, han bor i dine forgårder; vi vil mette oss med de gode ting i ditt hus, ditt hellige tempel. 5 Med forferdelige gjerninger bønnhører du oss i rettferdighet, du vår frelses Gud, du som er en tilflukt for alle jordens ender og havet langt borte.

6 Han gjør fjellene faste med sin kraft, omgjordet med velde.

7 Han stiller havenes brusen, deres bølgers brusen og folkenes bulder. 8 Og de som bor ved jordens ender, frykter for dine tegn; de steder hvor morgen og aften bryter frem, fyller du med jubel. 9 Du har gjestet jorden og gitt den overflod, gjort den såre rik, Guds bekk er full av vann; du har latt dem sitt korn, for således lager du jorden til. 10 Du vannet dens furer, senket dens plogland; du bløtte den med regnskurer, velsignet dens grøde. 11 Du har kronet din godhets år, og dine fotspor drypper av fedme. 12 ¥demarkens beiter drypper, og haugene omgjorder sig med jubel. 13 Engene er klædd med får, og dalene er dekket med korn; folk roper med fryd og synger.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-