2 A luz te rodeia como um manto sublime, como um imponente reposteiro, que se estende de uma ponta à outra do firmamento!3 Escavaste na superfície da terra abismos que encheste com os oceanos. Fazes-te transportar nas nuvens.4 Voas nas asas do vento! Os teus mensageiros são ventos e os teus ministros eficazes como fogo.5 És tu quem sustenta a Terra para que não se desintegre no espaço.6 Envolveste a terra com os oceanos, e até altas montanhas ficaram submersas.7 Falaste, e ao som da tua voz as águas se juntaram e formaram os oceanos,8 ergueram-se as altas cordilheiras, cavaram-se os vales, tudo à medida da tua vontade.9 Impuseste um limite aos mares de forma a não mais cobrirem a terra.10 Deus fez rebentar nascentes nos vales que depois percorrem a terra, entre os montes, dando de beber a todos os animais.11 Até os animais selvagens matam nelas a sua sede.12 Junto desses rios e ribeiros fazem as aves os seus ninhos, cantando entre a ramagem das árvores.13 Ele manda que a chuva caia sobre as montanhas e que a terra se encha de frutos.14 Faz crescer a erva que alimenta os animais. Toda a vegetação existe para benefício da humanidade, que assim tira da terra grande parte do seu sustento,15 tal como o vinho que lhe alegra o coração,e o azeite que, além do mais, até lhe serve de loção para a pele, e ainda o pão, necessário para lhe renovar as forças diariamente.16 Foi o Senhor que plantou os grandiosos cedros do Líbano, altíssimos e viçosos,17 nos quais se aninham os mais variados pássaros - a cegonha é nos ciprestes que se abriga.18 No alto das montanhas refugiam-se as cabras monteses, e até mesmo as rochas não são inúteis, quanto mais não seja porque nelas se abrigam os coelhos!19 Deus estabeleceu que a Lua marcasse os tempos, e que o Sol limitasse os dias.20 Ordenou a sucessão das noites; e é aproveitando a sua escuridão que os animais das matas saem das tocas.21 Então os filhotes dos leões rugem pedindo comida, e é Deus quem se ocupa deles.22 Assim que o Sol nasce de novo, se esgueiram de volta para os covis.23 É então a altura do homem sair para as suas fainas e actividades até que novamente caia a noite.24 Senhor, como é tão variada a tua criação! Com que sabedoria tu fizeste todas as coisas! A Terra está cheia das tuas riquezas!25 Basta olhar para esse vasto oceano onde vive uma infinidade de criaturas maravilhosas, dos mais diversos tamanhos!26 E não só isso, mas essas mares imensos são também cruzados por toda a espécie de navios. E neles até pode brincar a grande e forte baleia!27 Cada um desses seres vivos depende de ti para o seu sustento diário.28 Tu o forneces e eles não têm mais do que o colher! Abres, a favor deles, a tua mão, e satisfazem-se com a tua generosidade.29 Contudo, basta que te afastes deles por algum tempo para que fiquem perdidos. Se param de respirar, morrem, reduzidos a pó da terra!30 Mas pelo teu Espírito, que envias à Terra, nasce uma vida nova, e assim renovas a tua criação.31 Louvemos Deus, sem cessar! Como ele deve alegrar-se nas suas próprias obras!32 A Terra treme sob o seu olhar. Tocando Deus nas montanhas, logo se inflamam!33 Cantarei ao Senhor enquanto eu viver. Cantarei louvores ao meu Deus até ao fim da vida!34 Seja-lhe agradável a minha meditação. Ele é a fonte de toda a minha alegria.35 O meu desejo é que, um dia, todos os pecadores venham a desaparecer de sobre a face da Terra, e que não mais exista gente que faça o mal. A minha vida sempre louvará o Senhor, e comigo, que toda a gente louve também o Senhor!
1 Bless the LORD, O my soul. O LORD my God, thou art very great; thou art clothed with honor and majesty.2 Who coverest thyself with light as with a garment: who stretchest out the heavens like a curtain:3 Who layeth the beams of his chambers in the waters: who maketh the clouds his chariot: who walketh upon the wings of the wind:4 Who maketh his angels spirits; his ministers a flaming fire:5 Who laid the foundations of the earth, that it should not be removed for ever.6 Thou coveredst it with the deep as with a garment: the waters stood above the mountains.7 At thy rebuke they fled; at the voice of thy thunder they hasted away.8 They go up by the mountains; they go down by the valleys to the place which thou hast founded for them.9 Thou hast set a bound that they may not pass over; that they turn not again to cover the earth.10 He sendeth the springs into the valleys, which run among the hills.11 They give drink to every beast of the field: the wild asses quench their thirst.12 By them shall the fowls of the heaven have their habitation, which sing among the branches.13 He watereth the hills from his chambers: the earth is satisfied with the fruit of thy works.14 He causeth the grass to grow for the cattle, and herb for the service of man: that he may bring forth food out of the earth;15 And wine that maketh glad the heart of man, and oil to make his face to shine, and bread which strengtheneth man's heart.16 The trees of the LORD are full of sap; the cedars of Lebanon, which he hath planted;17 Where the birds make their nests: as for the stork, the fir-trees are her house.18 The high hills are a refuge for the wild goats; and the rocks for the conies.19 He appointeth the moon for seasons: the sun knoweth his going down.20 Thou makest darkness, and it is night: in which all the beasts of the forest do creep forth.21 The young lions roar after their prey, and seek their food from God.22 The sun ariseth, they collect, and lay themselves down in their dens.23 Man goeth forth to his work and to his labor until the evening.24 O LORD, how manifold are thy works! in wisdom hast thou made them all: the earth is full of thy riches.25 So is this great and wide sea, in which are creeping animals innumerable, both small and great beasts.26 There go the ships: there is that leviathan, which thou hast made to play therein.27 These wait all upon thee; that thou mayest give them their food in due season.28 That which thou givest them, they gather: thou openest thy hand, they are filled with good.29 Thou hidest thy face, they are troubled: thou takest away their breath, they die, and return to their dust.30 Thou sendest forth thy spirit, they are created: and thou renewest the face of the earth.31 The glory of the LORD shall endure for ever: the LORD shall rejoice in his works.32 He looketh on the earth, and it trembleth: he toucheth the hills, and they smoke.33 I will sing to the LORD as long as I live: I will sing praise to my God while I have my being.34 My meditation of him shall be sweet: I will be glad in the LORD.35 Let sinners be consumed out of the earth, and let the wicked be no more. Bless thou the LORD, O my soul. Praise ye the LORD.