1 Praise Yah!
Praise, you servants of Yahweh,
praise Yahweh’s name.
2 Blessed be Yahweh’s name,
from this time forward and forever more.
3 From the rising of the sun to its going down,
Yahweh’s name is to be praised.
4 Yahweh is high above all nations,
his glory above the heavens.
5 Who is like Yahweh, our God,
who has his seat on high,
6 who stoops down to see in heaven and in the earth?
7 He raises up the poor out of the dust,
and lifts up the needy from the ash heap,
8 that he may set him with princes,
even with the princes of his people.
9 He settles the barren woman in her home
as a joyful mother of children.
Praise Yah!
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.
1 Louez l'Eternel. Louez, vous serviteurs de l'Eternel, louez le Nom de l’Eternel.2 Le Nom de l’Eternel soit béni dès maintenant et à toujours.3 Le Nom de l’Eternel est digne de louange depuis le soleil levant jusqu’au soleil couchant.4 L'Eternel est élevé par-dessus toutes les nations, sa gloire est par-dessus les cieux.5 Qui est semblable à l'Eternel notre Dieu, lequel habite aux lieux très-hauts?6 Lequel s'abaisse pour regarder aux cieux, et en la terre.7 Lequel relève l'affligé de la poudre, et retire le pauvre de dessus le fumier,8 Pour le faire asseoir avec les principaux, avec les principaux, [dis-je], de son peuple;9 Lequel donne une famille à la femme qui était stérile, [la rendant] mère d'enfants, [et] joyeuse. Louez l'Eternel.