1 Praise Yah!

Praise, you servants of Yahweh,

praise Yahweh’s name.

2 Blessed be Yahweh’s name,

from this time forward and forever more.

3 From the rising of the sun to its going down,

Yahweh’s name is to be praised.

4 Yahweh is high above all nations,

his glory above the heavens.

5 Who is like Yahweh, our God,

who has his seat on high,

6 who stoops down to see in heaven and in the earth?

7 He raises up the poor out of the dust,

and lifts up the needy from the ash heap,

8 that he may set him with princes,

even with the princes of his people.

9 He settles the barren woman in her home

as a joyful mother of children.

Praise Yah!

1 Louez l'Eternel. Louez, vous serviteurs de l'Eternel, louez le Nom de l’Eternel.

2 Le Nom de l’Eternel soit béni dès maintenant et à toujours.

3 Le Nom de l’Eternel est digne de louange depuis le soleil levant jusqu’au soleil couchant.

4 L'Eternel est élevé par-dessus toutes les nations, sa gloire est par-dessus les cieux.

5 Qui est semblable à l'Eternel notre Dieu, lequel habite aux lieux très-hauts?

6 Lequel s'abaisse pour regarder aux cieux, et en la terre.

7 Lequel relève l'affligé de la poudre, et retire le pauvre de dessus le fumier,

8 Pour le faire asseoir avec les principaux, avec les principaux, [dis-je], de son peuple;

9 Lequel donne une famille à la femme qui était stérile, [la rendant] mère d'enfants, [et] joyeuse. Louez l'Eternel.