Publicidade

Salmos 149

1 Praise Yahweh!

Sing to Yahweh a new song,

his praise in the assembly of the saints.

2 Let Israel rejoice in him who made them.

Let the children of Zion be joyful in their King.

3 Let them praise his name in the dance!

Let them sing praises to him with tambourine and harp!

4 For Yahweh takes pleasure in his people.

He crowns the humble with salvation.

5 Let the saints rejoice in honor.

Let them sing for joy on their beds.

6 May the high praises of God be in their mouths,

and a two-edged sword in their hand,

7 to execute vengeance on the nations,

and punishments on the peoples;

8 to bind their kings with chains,

and their nobles with fetters of iron;

9 to execute on them the written judgment.

All his saints have this honor.

Praise Yah!

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

1 Louez l'Eternel. Chantez à l'Eternel un nouveau Cantique, [et] sa louange dans l'assemblée de ses bien-aimés.2 Qu'Israël se réjouisse en celui qui l'a fait, [et] que les enfants de Sion s'égayent en leur Roi.3 Qu'ils louent son Nom sur la flûte, qu'ils lui psalmodient sur le tambour, et sur la harpe.4 Car l'Eternel met son affection en son peuple; il rendra honorables les débonnaires en les délivrant.5 Les bien-aimés s'égayeront avec gloire, [et] ils se réjouiront dans leurs lits.6 Les louanges du [Dieu] Fort seront dans leur bouche, et des épées affilées à deux tranchants dans leur main.7 Pour se venger des nations, [et] pour châtier les peuples.8 Pour lier leurs Rois de chaînes, et les plus honorables d'entr’eux de ceps de fer;9 Pour exercer sur eux le jugement qui est écrit. Cet honneur est pour tous ses bien-aimés. Louez l'Eternel.

Veja também

Publicidade
Logo Bíblia

Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-03-06_21-15-35-green