1 Praise Yahweh!
Sing to Yahweh a new song,
his praise in the assembly of the saints.
2 Let Israel rejoice in him who made them.
Let the children of Zion be joyful in their King.
3 Let them praise his name in the dance!
Let them sing praises to him with tambourine and harp!
4 For Yahweh takes pleasure in his people.
He crowns the humble with salvation.
5 Let the saints rejoice in honor.
Let them sing for joy on their beds.
6 May the high praises of God be in their mouths,
and a two-edged sword in their hand,
7 to execute vengeance on the nations,
and punishments on the peoples;
8 to bind their kings with chains,
and their nobles with fetters of iron;
9 to execute on them the written judgment.
All his saints have this honor.
Praise Yah!
1 Louez l'Eternel. Chantez à l'Eternel un nouveau Cantique, [et] sa louange dans l'assemblée de ses bien-aimés.
2 Qu'Israël se réjouisse en celui qui l'a fait, [et] que les enfants de Sion s'égayent en leur Roi.
3 Qu'ils louent son Nom sur la flûte, qu'ils lui psalmodient sur le tambour, et sur la harpe.
4 Car l'Eternel met son affection en son peuple; il rendra honorables les débonnaires en les délivrant.
5 Les bien-aimés s'égayeront avec gloire, [et] ils se réjouiront dans leurs lits.
6 Les louanges du [Dieu] Fort seront dans leur bouche, et des épées affilées à deux tranchants dans leur main.
7 Pour se venger des nations, [et] pour châtier les peuples.
8 Pour lier leurs Rois de chaînes, et les plus honorables d'entr’eux de ceps de fer;
9 Pour exercer sur eux le jugement qui est écrit. Cet honneur est pour tous ses bien-aimés. Louez l'Eternel.