1 To you, Yahweh, I call.
My rock, don’t be deaf to me,
lest, if you are silent to me,
I would become like those who go down into the pit.
2 Hear the voice of my petitions, when I cry to you,
when I lift up my hands toward your Most Holy Place.
3 Don’t draw me away with the wicked,
with the workers of iniquity who speak peace with their neighbors,
but mischief is in their hearts.
4 Give them according to their work, and according to the wickedness of their doings.
Give them according to the operation of their hands.
Bring back on them what they deserve.
5 Because they don’t respect the works of Yahweh,
nor the operation of his hands,
he will break them down and not build them up.
6 Blessed be Yahweh,
because he has heard the voice of my petitions.
7 Yahweh is my strength and my shield.
My heart has trusted in him, and I am helped.
Therefore my heart greatly rejoices.
With my song I will thank him.
8 Yahweh is their strength.
He is a stronghold of salvation to his anointed.
9 Save your people,
and bless your inheritance.
Be their shepherd also,
and bear them up forever.
1 Psaume de David. Je crie à toi, ô Eternel! mon rocher, ne te rends point sourd envers moi, de peur que si tu ne me réponds, je ne sois fait semblable à ceux qui descendent en la fosse.
2 Exauce la voix de mes supplications, lorsque je crie à toi, quand j'élève mes mains vers l'Oracle de ta Sainteté.
3 Ne me traîne point avec les méchants, ni avec les ouvriers d'iniquité, qui parlent de paix avec leurs prochains, pendant que la malice est dans leur cœur.
4 Traite-les selon leurs œuvres, et selon la malice de leurs actions : traite-les selon l'ouvrage de leurs mains; rends-leur ce qu'ils ont mérité.
5 Parce qu'ils ne prennent point garde aux œuvres de l'Eternel, à l'œuvre, dis-je, de ses mains; il les ruinera, et ne les édifiera point.
6 Béni soit l'Eternel; car il a exaucé la voix de mes supplications.
7 L'Eternel est ma force et mon bouclier; mon cœur a eu sa confiance en lui; j'ai été secouru, et mon cœur s'est réjoui; c'est pourquoi je le célébrerai par mon Cantique.
8 L'Eternel est leur force, et il est la force des délivrances de son Oint.
9 Délivre ton peuple, et bénis ton héritage, nourris-les, et les élève éternellement.