1 In you, Yahweh, I take refuge.
Never let me be disappointed.
2 Deliver me in your righteousness, and rescue me.
Turn your ear to me, and save me.
3 Be to me a rock of refuge to which I may always go.
Give the command to save me,
for you are my rock and my fortress.
4 Rescue me, my God, from the hand of the wicked,
from the hand of the unrighteous and cruel man.
5 For you are my hope, Lord Yahweh,
my confidence from my youth.
6 I have relied on you from the womb.
You are he who took me out of my mother’s womb.
I will always praise you.
7 I am a marvel to many,
but you are my strong refuge.
8 My mouth shall be filled with your praise,
with your honor all day long.
9 Don’t reject me in my old age.
Don’t forsake me when my strength fails.
10 For my enemies talk about me.
Those who watch for my soul conspire together,
11 saying, "God has forsaken him.
Pursue and take him, for no one will rescue him."
12 God, don’t be far from me.
My God, hurry to help me.
13 Let my accusers be disappointed and consumed.
Let them be covered with disgrace and scorn who want to harm me.
14 But I will always hope,
and will add to all of your praise.
15 My mouth will tell about your righteousness,
and of your salvation all day,
though I don’t know its full measure.
16 I will come with the mighty acts of the Lord Yahweh.
I will make mention of your righteousness, even of yours alone.
17 God, you have taught me from my youth.
Until now, I have declared your wondrous works.
18 Yes, even when I am old and gray-haired, God, don’t forsake me,
until I have declared your strength to the next generation,
your might to everyone who is to come.
19 God, your righteousness also reaches to the heavens.
You have done great things.
God, who is like you?
20 You, who have shown us many and bitter troubles,
you will let me live.
You will bring us up again from the depths of the earth.
21 Increase my honor
and comfort me again.
22 I will also praise you with the harp for your faithfulness, my God.
I sing praises to you with the lyre, Holy One of Israel.
23 My lips shall shout for joy!
My soul, which you have redeemed, sings praises to you!
24 My tongue will also talk about your righteousness all day long,
for they are disappointed, and they are confounded,
who want to harm me.
1 Eternel! je me suis retiré vers toi, fais que je ne sois jamais confus.
2 Délivre-moi par ta justice, et me garantis : incline ton oreille vers moi, et me mets en sûreté.
3 Sois-moi pour un rocher de retraite, afin que je m'y puisse toujours retirer; tu as donné ordre de me mettre en sûreté; car tu es mon rocher, et ma forteresse.
4 Mon Dieu! délivre-moi de la main du méchant, de la main du pervers, et de l'oppresseur.
5 Car tu es mon attente, Seigneur Eternel! [et] ma confiance dès ma jeunesse.
6 J'ai été appuyé sur toi dès le ventre [de ma mère]; c'est toi qui m'as tiré hors des entrailles de ma mère; tu es le sujet continuel de mes louanges.
7 J'ai été à plusieurs comme un monstre; mais tu es ma forte retraite.
8 Que ma bouche soit remplie de ta louange, et de ta magnificence chaque jour.
9 Ne me rejette point au temps de ma vieillesse; ne m'abandonne point maintenant que ma force est consumée.
10 Car mes ennemis ont parlé de moi, et ceux qui épient mon âme ont pris conseil ensemble;
11 Disant : Dieu l'a abandonné; poursuivez-le, et le saisissez; car il n'y a personne qui le délivre.
12 Ô Dieu! ne t'éloigne point de moi; mon Dieu hâte-toi de venir à mon secours.
13 Que ceux qui sont ennemis de mon âme soient honteux et défaits; et que ceux qui cherchent mon mal soient enveloppés d'opprobre et de honte.
14 Mais moi je vivrai toujours en espérance en toi, et je te louerai tous les jours davantage.
15 Ma bouche racontera chaque jour ta justice, [et] ta délivrance, bien que je n'en sache point le nombre.
16 Je marcherai par la force du Seigneur Eternel; je raconterai ta seule justice.
17 Ô Dieu! tu m'as enseigné dès ma jeunesse, et j'ai annoncé jusques à présent tes merveilles.
18 [Je les ai annoncées] jusqu’à la vieillesse, même jusques à la vieillesse toute blanche; ô Dieu! ne m'abandonne point jusqu’à ce que j'aie annoncé ton bras à cette génération, et ta puissance à tous ceux qui viendront après.
19 Car ta justice, ô Dieu! est haut élevée, parce que tu as fait de grandes choses. Ô Dieu qui est semblable à toi?
20 Qui m'ayant fait voir plusieurs détresses et plusieurs maux, m'as de nouveau rendu la vie, et m'as fait remonter hors des abîmes de la terre?
21 Tu accroîtras ma grandeur, et tu me consoleras encore.
22 Aussi, mon Dieu! je te célébrerai pour l'amour de ta vérité avec l'instrument de la musette; ô Saint d'Israël, je te psalmodierai avec la harpe.
23 Mes lèvres et mon âme, que tu auras rachetée, chanteront de joie, quand je te psalmodierai.
24 Ma langue aussi discourra chaque jour de ta justice, parce que ceux qui cherchent mon mal seront honteux et rougiront.