A Song of Ascents. By David.

1 I was glad when they said to me,

"Let’s go to Yahweh’s house!"

2 Our feet are standing within your gates, Jerusalem!

3 Jerusalem is built as a city that is compact together,

4 where the tribes go up, even Yah’s tribes,

according to an ordinance for Israel,

to give thanks to Yahweh’s name.

5 For there are set thrones for judgment,

the thrones of David’s house.

6 Pray for the peace of Jerusalem.

Those who love you will prosper.

7 Peace be within your walls,

and prosperity within your palaces.

8 For my brothers’ and companions’ sakes,

I will now say, "Peace be within you."

9 For the sake of the house of Yahweh our God,

I will seek your good.

1 Cantique de Mahaloth, de David. Je me suis réjoui à cause de ceux qui me disaient : nous irons à la maison de l'Eternel.

2 Nos pieds se sont arrêté en tes portes, ô Jérusalem!

3 Jérusalem, qui est bâtie comme une ville dont les habitants sont fort unis,

4 A laquelle montent les Tribus, les Tribus de l'Eternel, ce qui est un témoignage à Israël, pour célébrer le Nom de l’Eternel.

5 Car c'est là qu'ont été posés les sièges pour juger, les sièges, [dis-je], de la maison de David.

6 Priez pour la paix de Jérusalem; que ceux qui t'aiment jouissent de la prospérité.

7 Que la paix soit à ton avant-mur, et la prospérité dans tes palais.

8 Pour l'amour de mes frères et de mes amis, je prierai maintenant pour ta paix.

9 A cause de la maison de l'Eternel notre Dieu je procurerai ton bien.