1 God, don’t keep silent.
Don’t keep silent,
and don’t be still, God.
2 For, behold, your enemies are stirred up.
Those who hate you have lifted up their heads.
3 They conspire with cunning against your people.
They plot against your cherished ones.
4 "Come," they say, "let’s destroy them as a nation,
that the name of Israel may be remembered no more."
5 For they have conspired together with one mind.
They form an alliance against you.
6 The tents of Edom and the Ishmaelites;
Moab, and the Hagrites;
7 Gebal, Ammon, and Amalek;
Philistia with the inhabitants of Tyre;
8 Assyria also is joined with them.
They have helped the children of Lot. Selah.
9 Do to them as you did to Midian,
as to Sisera, as to Jabin, at the river Kishon;
10 who perished at Endor,
who became as dung for the earth.
11 Make their nobles like Oreb and Zeeb,
yes, all their princes like Zebah and Zalmunna,
12 who said, "Let’s take possession of God’s pasture lands."
13 My God, make them like tumbleweed,
like chaff before the wind.
14 As the fire that burns the forest,
as the flame that sets the mountains on fire,
15 so pursue them with your tempest,
and terrify them with your storm.
16 Fill their faces with confusion,
that they may seek your name, Yahweh.
17 Let them be disappointed and dismayed forever.
Yes, let them be confounded and perish;
18 that they may know that you alone, whose name is Yahweh,
are the Most High over all the earth.
1 Cantique et Psaume d'Asaph. Ô Dieu! ne garde point le silence, ne te tais point, et ne te tiens point en repos, [ô Dieu Fort!]
2 Car voici, tes ennemis bruient; et ceux qui te haïssent ont levé la tête.
3 Ils ont consulté finement en secret contre ton peuple, et ils ont tenu conseil contre ceux qui se sont retirés vers toi pour se cacher.
4 Ils ont dit : venez, et détruisons-les, en sorte qu'ils ne soient plus une nation, et qu'on ne fasse plus mention du nom d'Israël.
5 Car ils ont consulté ensemble d'un même esprit; ils ont fait alliance contre toi.
6 Les tentes des Iduméens, des Ismaélites, des Moabites, et des Hagaréniens;
7 les Guébalites, les Hammonites, les Hamalécites, et les Philistins, avec les habitants de Tyr.
8 Assur aussi s'est joint avec eux; ils ont servi de bras aux enfants de Lot : Sélah.
9 Fais-leur comme tu fis à Madian, comme à Sisera, [et] comme à Jabin, auprès du torrent de Kison;
10 Qui furent défaits à Hen-dor, et servirent de fumier à la terre.
11 Fais que les principaux d'entr'eux soient comme Horeb, et comme Zéeb; et que tous leurs Princes soient comme Zébah et Tsalmunah;
12 Parce qu'ils ont dit : conquérons-nous les habitations agréables de Dieu.
13 Mon Dieu! rends-les semblables à une boule, et au chaume chassé par le vent;
14 Comme le feu brûle une forêt, et comme la flamme embrase les montagnes.
15 Poursuis-les ainsi par ta tempête, et épouvante-les par ton tourbillon.
16 Couvre leurs visages d'ignominie, afin qu'on cherche ton Nom, ô Eternel!
17 Qu'ils soient honteux et épouvantés à jamais, qu'ils rougissent, et qu'ils périssent;
18 Afin qu'on connaisse que toi seul, qui as nom l’Eternel, es Souverain sur toute la terre.