1 Ne mutlu o insana ki, kötülerin öğüdüyle yürümez, 2 Günahkârların yolunda durmaz, 2 Alaycıların arasında oturmaz.2 Ancak zevkini RABbin Yasasından alır 2 Ve gece gündüz onun üzerinde derin derin düşünür.3 Böylesi akarsu kıyılarına dikilmiş ağaca benzer, 2 Meyvesini mevsiminde verir, 2 Yaprağı hiç solmaz. 2 Yaptığı her işi başarır.4 Kötüler böyle değil, 2 Rüzgarın savurduğu saman çöpüne benzerler.5 Bu yüzden yargılanınca aklanamaz, 2 Doğrular topluluğunda yer bulamaz günahkârlar.6 Çünkü RAB doğruların yolunu gözetir, 2 Kötülerin yolu ise ölüme götürür.
1 有福的人: 不从恶人的计谋, 不站罪人的道路, 不坐好讥笑的人的座位。 2 他喜爱的是耶和华的律法, 他昼夜默诵的也是耶和华的律法。 3 他像一棵树, 栽在溪水旁, 按时结果子, 叶子总不枯干; 他所作的一切, 尽都顺利。 4 恶人却不是这样, 他们好像糠秕, 被风吹散。 5 因此, 在审判的时候, 恶人必站立不住; 在义人的团体中, 罪人也必这样。 6 因为耶和华看顾义人的道路, 恶人的道路却必灭亡。