1 Ya RAB, kurtar beni kötü insandan, 2 Koru beni zorbadan.

2 Onlar yüreklerinde kötülük tasarlar, 2 Savaşı sürekli körükler,

3 Yılan gibi dillerini bilerler, 2 Engerek zehiri var dudaklarının altında. |iSela

4 Ya RAB, sakın beni kötünün elinden, 2 Koru beni zorbadan; 2 Bana çelme takmayı tasarlıyorlar.

5 Küstahlar benim için tuzak kurdu, 2 Haydutlar ağ gerdi; 2 Yol kenarına kapan koydular benim için. |iSela

6 Sana diyorum, ya RAB: ‹‹Tanrım sensin.›› 2 Yalvarışıma kulak ver, ya RAB.

7 Ey Egemen RAB, güçlü kurtarıcım, 2 Savaş gününde başımı korudun.

8 Kötülerin dileklerini yerine getirme, ya RAB, 2 Tasarılarını ileri götürme! 2 Yoksa gurura kapılırlar. |iSela

9 Beni kuşatanların başını, 2 Dudaklarından dökülen fesat kaplasın.

10 Kızgın korlar yağsın üzerlerine! 2 Ateşe, dipsiz çukurlara atılsınlar, 2 Bir daha kalkamasınlar.

11 İftiracılara ülkede hayat kalmasın, 2 Felaket zorbaları amansızca avlasın.

12 Biliyorum, RAB mazlumun davasını savunur, 2 Yoksulları haklı çıkarır.

13 Kuşkusuz doğrular senin adına şükredecek, 2 Dürüstler senin huzurunda oturacak.

1 耶和华啊! 求你拯救我脱离恶人, 求你保护我脱离强暴的人。

2 他们心中图谋恶事, 整天挑启争端。

3 他们使自己的舌头尖利, 如同蛇的舌头; 他们嘴里有虺蛇的毒。(细拉)

4 耶和华啊! 求你保护我脱离恶人的手, 保护我脱离强暴的人, 因为他们图谋推倒我。

5 骄傲的人暗中布下陷阱害我, 他们在路旁张开绳索作网, 设下圈套陷害我。(细拉)

6 我曾对耶和华说: "你是我的 神; 耶和华啊! 求你留心听我恳求的声音! "

7 主耶和华, 拯救我的力量啊, 在争战的日子, 你保护了我的头。

8 耶和华啊! 求你不要容恶人的心愿得偿, 不要使他们的计谋成功, 免得他们自高自大。(细拉)

9 至于那些围困我的人, 愿他们的头被自己嘴唇的奸恶遮盖。

10 愿炭火落在他们身上; 愿他们掉在深坑里, 不能再起来。

11 愿搬弄是非的人在地上站立不住; 愿灾祸连连猎取强暴的人。

12 我知道耶和华必为困苦人伸冤, 必替穷乏人辨屈。

13 义人必称赞你的名, 正直的人必住在你面前。