1 RAB büyüktür ve yalnız O övülmeye değer 2 Tanrımızın kentinde, kutsal dağında.
2 Yükselir zarafetle, 2 Bütün yeryüzünün sevinci Siyon Dağı, 2 Safonunfş doruğu, ulu Kralın kenti.
3 Tanrı onun kalelerinde 2 Sağlam kule olarak gösterdi kendini.
4 Krallar toplandı, 2 Birlikte Siyonun üzerine yürüdüler.
5 Ama onu görünce şaşkına döndüler, 2 Dehşete düşüp kaçtılar.
6 Doğum sancısı tutan kadın gibi, 2 Bir titreme aldı onları orada.
7 Doğu rüzgarının parçaladığı ticaret gemileri gibi 2 Yok ettin onları.
8 Her Şeye Egemen RABbin kentinde, 2 Tanrımızın kentinde, 2 Nasıl duyduksa, öyle gördük. 2 Tanrı onu sonsuza dek güvenlik içinde tutacak. |iSela
9 Ey Tanrı, tapınağında, 2 Ne kadar vefalı olduğunu düşünüyoruz.
10 Adın gibi, ey Tanrı, övgün de 2 Dünyanın dört bucağına varıyor. 2 Sağ elin zafer dolu.
11 Sevinsin Siyon Dağı, 2 Coşsun Yahuda beldeleri 2 Senin yargılarınla!
12 Siyonun çevresini gezip dolanın, 2 Kulelerini sayın,
13 Surlarına dikkatle bakın, 2 Kalelerini yoklayın ki, 2 Gelecek kuşağa anlatasınız:
14 Bu Tanrı sonsuza dek bizim Tanrımız olacak, 2 Bize hep yol gösterecektir.
1 在我们 神的城中, 在他的圣山上, 耶和华是至大的, 应该大受赞美。
2 在北面的锡安山、大君王的城, 美丽高耸, 是全地所喜欢的。
3 神在城的堡垒中, 显明自己是避难所。
4 看哪! 列王会合, 一同前进。
5 他们一见这城, 就惊惶, 慌忙逃跑。
6 他们在那里战栗恐惧; 他们痛苦好像妇人分娩时一样。
7 你用东风摧毁他施的船队。
8 在万军之耶和华的城中, 就是在我们 神的城中, 我们所看见的, 正如我们所听见的: 神必坚立这城, 直到永远。(细拉)
9 神啊! 我们在你的殿中, 想念你的慈爱。
10 神啊! 你受的赞美, 就像你的名一样, 达到地极; 你的右手满了公义。
11 因你的审判, 锡安山应当欢喜, 犹大的居民("居民"原文作"女子")应当快乐。
12 你们要在锡安四处巡行, 绕城一周, 数点城楼,
13 细察它的外墙, 巡视它的堡垒, 使你们可以述说给后代的人听。
14 因为这位 神就是我们的 神, 直到永永远远; 他必引导我们, 直到我们死的时候。