1 Övgüler sunun, RABbe! 2 RABbe şükredin, çünkü O iyidir, 2 Sevgisi sonsuzdur.

2 RABbin büyük işlerini kim anlatabilir, 2 Kim Ona yeterince övgü sunabilir?

3 Ne mutlu adalete uyanlara, 2 Sürekli doğru olanı yapanlara!

4 Ya RAB, halkına lütfettiğinde anımsa beni, 2 Onları kurtardığında ilgilen benimle.

5 Öyle ki, seçtiklerinin gönencini göreyim, 2 Ulusunun sevincini, 2 Kendi halkının kıvancını paylaşayım.

6 Atalarımız gibi biz de günah işledik, 2 Suç işledik, kötülük ettik.

7 Atalarımız Mısırdayken 2 Yaptığın harikaları anlamadı, 2 Çok kez gösterdiğin sevgiyi anımsamadı, 2 Denizde, Kızıldenizde başkaldırdılar.

8 Buna karşın RAB gücünü göstermek için, 2 Adı uğruna kurtardı onları.

9 Kızıldenizi azarladı, kurudu deniz, 2 Yürüdüler enginde Onun öncülüğünde, 2 Çölde yürür gibi.

10 Kendilerinden nefret edenlerin elinden aldı onları, 2 Düşmanlarının pençesinden kurtardı.

11 Sular yuttu hasımlarını, 2 Hiçbiri kurtulmadı.

12 O zaman atalarımız Onun sözlerine inandılar, 2 Ezgiler söyleyerek Onu övdüler.

13 Ne var ki, RABbin yaptıklarını çabucak unuttular, 2 Öğüt vermesini beklemediler.

14 Özlemle kıvrandılar çölde, 2 Tanrıyı denediler ıssız yerlerde.

15 Tanrı onlara istediklerini verdi, 2 Ama üzerlerine yıpratıcı bir hastalık gönderdi.

16 Onlar ordugahlarında Musayı, 2 RABbin kutsal kulu Harunu kıskanınca,

17 Yer yarıldı ve Datanı yuttu, 2 Aviramla yandaşlarının üzerine kapandı.

18 Ateş kavurdu onları izleyenleri, 2 Alev yaktı kötüleri.

19 Bir buzağı heykeli yaptılar Horevde, 2 Dökme bir puta tapındılar.

20 Tanrının yüceliğini, 2 Ot yiyen öküz putuna değiştirdiler.

21 Unuttular kendilerini kurtaran Tanrıyı, 2 Mısırda yaptığı büyük işleri,

22 Ham ülkesinde yarattığı harikaları, 2 Kızıldeniz kıyısında yaptığı müthiş işleri.

23 Bu yüzden onları yok edeceğini söyledi Tanrı, 2 Ama seçkin kulu Musa Onun önündeki gedikte durarak, 2 Yok edici öfkesinden vazgeçirdi Onu.

24 Ardından hor gördüler güzelim ülkeyi, 2 Tanrının verdiği söze inanmadılar.

25 Çadırlarında söylendiler, 2 Dinlemediler RABbin sesini.

26 Bu yüzden RAB elini kaldırdı 2 Ve çölde onları yere sereceğine, 2 Soylarını ulusların arasına saçacağına, 2 Onları öteki ülkelere dağıtacağına ant içti.

28 Sonra Baal-Peora bel bağladılar, 2 Ölülere sunulan kurbanları yediler.

29 Öfkelendirdiler RABbi yaptıklarıyla, 2 Salgın hastalık çıktı aralarında.

30 Ama Pinehas kalkıp araya girdi, 2 Felaketi önledi.

31 Bu doğruluk sayıldı ona, 2 Kuşaklar boyu, sonsuza dek sürecek bu.

32 Yine RABbi öfkelendirdiler Meriva suları yanında, 2 Musanın başına dert açıldı onlar yüzünden;

33 Çünkü onu sinirlendirdiler, 2 O da düşünmeden konuştu.

34 RABbin onlara buyurduğu gibi 2 Yok etmediler halkları,

35 Tersine öteki uluslara karıştılar, 2 Onların törelerini öğrendiler.

36 Putlarına taptılar, 2 Bu da onlara tuzak oldu.

37 Oğullarını, kızlarını 2 Cinlere kurban ettiler.

38 Kenan putlarına kurban olsun diye 2 Oğullarının, kızlarının kanını, 2 Suçsuzların kanını döktüler; 2 Ülke onların kanıyla kirlendi.

39 Böylece yaptıklarıyla kirli sayıldılar, 2 Vefasız duruma düştüler töreleriyle.

40 RABbin öfkesi parladı halkına karşı, 2 Tiksindi kendi halkından.

41 Onları ulusların eline teslim etti. 2 Onlardan nefret edenler onlara egemen oldu.

42 Düşmanları onları ezdi, 2 Boyun eğdirdi hepsine.

43 RAB onları birçok kez kurtardı, 2 Ama akılları fikirleri başkaldırmaktaydı 2 Ve alçaltıldılar suçları yüzünden.

44 RAB yine de ilgilendi sıkıntılarıyla 2 Yakarışlarını duyunca.

45 Antlaşmasını anımsadı onlar uğruna, 2 Eşsiz sevgisinden ötürü vazgeçti yapacaklarından.

46 Merhamet koydu onları tutsak alanların yüreğine.

47 Kurtar bizi, ey Tanrımız RAB, 2 Topla bizi ulusların arasından. 2 Kutsal adına şükredelim, 2 Yüceliğinle övünelim.

48 Öncesizlikten sonsuza dek, 2 İsrail'in Tanrısı RAB'be övgüler olsun! 2 Bütün halk, ‹‹Amin!›› desin. 2 RAB'be övgüler olsun!

1 你们要赞美耶和华。你们要称谢耶和华, 因为他是美善的; 他的慈爱永远长存。

2 谁能述说耶和华大能的作为, 谁能说尽赞美他的话?

3 谨守公正, 常行公义的人, 都是有福的。

4 耶和华啊! 你恩待你子民的时候, 求你记念我; 你拯救他们的时候, 求你眷念我;

5 使我得见你选民的福乐, 因你国民的欢乐而欢乐, 与你的产业一同夸耀。

6 我们和我们的列祖都犯了罪, 我们作了孽, 也行了恶。

7 我们的列祖在埃及的时候, 不明白你的奇事, 也不记念你丰盛的慈爱, 反倒在红海的海边悖逆了你。

8 但他因自己的名的缘故拯救他们, 为要彰显他的大能。

9 他斥责红海, 海就干了; 他领他们走过海底, 像经过旷野一样。

10 他拯救他们脱离憎恨他们的人的手, 从仇敌的手中救赎了他们。

11 海水淹没了他们的敌人, 连一个也没有留下。

12 那时他们才相信他的话, 唱歌赞美他。

13 可是他们很快就忘记了他的作为, 不仰望他的意旨,

14 反而在旷野大起贪欲, 在沙漠试探 神。

15 神把他们所求的赐给他们, 却使灾病临到他们身上。

16 他们在营中嫉妒摩西, 以及归耶和华为圣的亚伦。

17 于是地裂开, 吞下了大坍, 把亚比兰一伙的人也掩埋了。

18 有火在他们的党羽中燃烧起来, 烈焰焚毁了恶人。

19 他们在何烈山做了牛犊, 敬拜铸成的偶像。

20 这样, 他们用吃草的牛的像, 代替了他们的荣耀的 神。

21 他们竟忘记了拯救他们的 神; 他曾在埃及行了大事,

22 在含地行了奇事, 在红海边行了可畏可惧的事。

23 所以他说要灭绝他们, 不是有他拣选的摩西, 在他面前站在破口上, 使他的怒气转消, 恐怕他早已毁灭他们了。

24 他们又轻视那美地, 不信他的应许。

25 他们在自己的帐棚里发怨言, 不听从耶和华的话。

26 所以他对他们起誓, 必使他们倒在旷野,

27 使他们的后裔四散在万国中, 使他们分散在各地。

28 他们又归附巴力.毗珥, 吃了祭过死神的祭物。

29 他们的行为触怒了耶和华, 于是有瘟疫在他们中间发生。

30 那时非尼哈站起来, 执行刑罚, 瘟疫才止息。

31 这就算为他的义, 世世代代直到永远。

32 他们在米利巴水边惹耶和华发怒, 以致摩西因他们的缘故也受了惩罚。

33 因为他们抗拒 神的灵("他们抗拒 神的灵"或译: "他们激动摩西的心"), 摩西用嘴说出冒失的话。

34 他们没有照着耶和华吩咐他们的, 灭绝外族的人民,

35 反而和外族人混居杂处, 学习他们的风俗习惯。

36 他们又事奉外族人的偶像, 这就成了他们的网罗。

37 他们把自己的儿女祭祀鬼魔。

38 他们流了无辜人的血, 就是他们自己儿女的血, 把他们祭祀迦南的偶像; 那地就被血污秽了。

39 这样, 他们因自己所作的成了不洁, 他们的行为使他们犯了邪淫。

40 所以耶和华的怒气向他的子民发作; 他厌恶自己的产业,

41 把他们交在外族人的手里, 恨恶他们的人就管辖他们。

42 他们的仇敌压迫他们, 他们就屈服在仇敌的手下。

43 神曾多次搭救他们, 他们却故意悖逆, 以致因自己的罪孽降为卑微。

44 可是他听到了他们哀叫的时候, 就垂顾他们的苦难。

45 他为他们的缘故记念他自己的约, 照着他丰盛的慈爱回心转意。

46 他又使他们在所有掳掠他们的人面前, 得蒙怜恤。

47 耶和华我们的 神啊! 求你拯救我们, 把我们从万国中招聚回来, 我们好称谢你的圣名, 以赞美你为夸耀。

48 耶和华以色列的 神是应当称颂的, 从永远到永远。愿众民都说: "阿们。"你们要赞美耶和华。