1 Koru beni, ey Tanrı, 2 Çünkü sana sığınıyorum.
2 RABbe dedim ki, ‹‹Efendim sensin. 2 Senden öte mutluluk yok benim için.››
3 Ülkedeki kutsallara gelince, 2 Soyludur onlar, biricik zevkim onlardır.
4 Başka ilahların ardınca koşanların derdi artacak. 2 Onların kan sunularını dökmeyeceğim, 2 Adlarını ağzıma almayacağım.
5 Benim payıma, 2 Benim kâseme düşen sensin, ya RAB; 2 Yaşamım senin ellerinde.
6 Payıma ne güzel yerler düştü, 2 Ne harika bir mirasım var!
7 Övgüler sunarım bana öğüt veren RABbe, 2 Geceleri bile vicdanım uyarır beni.
8 Gözümü RABden ayırmam, 2 Sağımda durduğu için sarsılmam.
9 Bu nedenle içim sevinç dolu, yüreğim coşuyor, 2 Bedenim güven içinde.
10 Çünkü sen beni ölüler diyarına terk etmezsin, 2 Sadık kulunun çürümesine izin vermezsin. kulunun ölüm çukurunu görmesine izin vermezsin.››
11 Yaşam yolunu bana bildirirsin. 2 Bol sevinç vardır senin huzurunda, 2 Sağ elinden mutluluk eksilmez.
1 神啊! 求你保守我, 因为我投靠你。(本节在《马索拉抄本》包括细字标题)
2 我("我"有古抄本作"你")曾对耶和华说: "你是我的主, 我的好处不在你以外。"
3 至于世上的圣民, 他们都是尊贵荣美的人, 全是我所喜爱的。
4 追求别神的, 他们的愁苦必定加多。他们所奠的血祭, 我不祭奠; 我的嘴唇也不提别神的名。
5 耶和华是我的产业, 是我杯中的分; 我所得的业分, 你亲自为我持守。
6 准绳量给我的是佳美之地, 我的产业实在令我喜悦。
7 我要称颂那指导我的耶和华, 我的心在夜间也劝戒我。
8 我常常把耶和华摆在我面前, 因他在我右边, 我必不会动摇。
9 为此我的心快乐, 我的灵("灵"或译: "荣耀"或"肝"; 与30:12, 57:8, 108:1同)欢欣, 我的肉身也必安然居住。
10 因为你必不把我的灵魂撇在阴间, 也必不容你的圣者见朽坏。
11 你必把生命的路指示我, 在你面前有满足的喜乐, 在你的右手中有永远的福乐。