倚靠主之歌
1 到那日,在犹大地必有人唱这歌:
"我们有座坚固的城;
耶和华把救恩作为城墙和外郭。
2 打开城门吧!
好让公义和信实的国民,可以进入。
3 专心倚靠你的,你必保护他一切平安,
因为他倚靠你。
4 你们要倚靠耶和华,直到永远,
因为耶和华是永存的盘石。
5 他使那些骄傲的降卑,使那些高耸的城败落;
把它拆毁,散在地上,变作尘土。
6 它要被脚践踏,
就是困苦人的脚和贫穷人的脚。
7 义人的路是正直的,
正直的主啊!你必修平义人的路。
8 耶和华啊!我们等候你那审判的路径;
你的名字和称号,都是我们心里所爱慕的。
9 夜间我的心渴想你,
我里面的灵切切寻求你,
因为你的审判临到大地的时候,
世上的居民就会学习到甚么是公义了。
10 恶人虽然蒙了恩待,
他仍不知道甚么是公义;
在公义的地上,他仍然行恶,
也看不见耶和华的威严。
11 耶和华啊!你的手高举,他们还是看不见。
愿他们因看见你对子民的热心而惭愧;
愿那为你的敌人预备的火吞灭他们。
12 耶和华啊!你必使我们得平安,
因为我们所作的,都是你为我们成就的。
13 耶和华我们的 神啊!在你以外,
曾有别的主管辖我们,
但只有你,我们要承认你的名。
14 死去的不能再活,离世的不能再起来,
因为你惩罚他们,消灭了他们,
使他们完全不再被记念。
15 耶和华啊!你增添国民;
你增添国民,你得了荣耀,
又拓展了地的四境。
16 耶和华啊!我们在急难中寻求你;
你的惩罚临到我们身上的时候,
我们就倾心吐意低声祷告。
17 怀孕的妇人临产时怎样疼痛,
在绞痛中喊叫;
耶和华啊!我们在你面前也是这样。
18 我们也曾像怀孕一般疼痛,
但所生的像风;
我们未曾在地上行过拯救的事,
世上的居民也未曾因我们生下来。
19 属你的死人要活过来,
他们的尸体要起来;
那些住在尘土里的必醒起,并且欢呼。
因为你的甘露像早晨的甘露般临到,
使地交出离世的人来。
劝民逃避主的忿怒
20 我的子民哪!快来,进入你们的内室,
把你们的门关上;
隐藏片刻,
直到 神的忿怒过去。
21 因为你看!耶和华从他的居所出来,
要惩罚地上居民的罪孽;
大地要露出其上所流的血,
不再遮盖被杀的人。"
Lovsång
1 Ps 46:6, 87:1, Ords 14:26, Jes 60:18. På den dagen ska man sjunga denna sång i Juda land:
Vi har en stark stad.
Frälsningen gör han
till murar och värn.
2 Ps 118:19f, Jes 60:11. Öppna portarna
och låt ett rättfärdigt folk tåga in,
ett folk som förblir troget.
3 Rom 5:1. Den som är fast i sitt sinne
bevarar du i frid,
i frid, för han förtröstar på dig.
4 5 Mos 32:4, Ps 18:2f, 118:8f, Jes 50:10, Hab 1:12. Förtrösta på Herren för evigt,
för HerrenHerren
är en evig klippa.
5 Jes 21:9, 25:2, 12, Jer 49:15f, 51:8, Upp 14:8, 18:2. Han störtar ner dem som tronar
i höjden,
den stolta staden ödmjukar han.
Han slår den ner till jorden,
han tar ner den i stoftet.
6 Jes 28:3. Den trampas ner under fötterna –
fattigas fötter, svagas steg.
7 Ps 27:11. Den rättfärdiges väg är jämn.
Du, den Rättvise,
jämnar den rättfärdiges stig.
8 Ps 119:10, 47. Ja, på dina domars väg, Herre,
väntar vi dig.
Ditt namn och din ära
är vår själs längtan.
9 Ps 63:7, 88:14, 130:6. Min själ längtar efter dig om natten,
anden i mig söker dig,
för när dina domar drabbar jorden
lär sig världens invånare
rättfärdighet.
10 När den ogudaktige får nåd
lär han sig inte rättfärdighet.
I det land där rätt skulle råda
handlar han orätt,
han ser inte Herrens höghet.
11 Herre, din hand är upplyft,
men de ser det inte.
De ska se din iver för folket
och blygas,
den eld som är avsedd
för dina fiender ska förtära dem.
12 Joh 15:5, Fil 2:13.Herre, du ska ge oss frid,
för allt som vi har uträttat
har du utfört åt oss.
13 Herre vår Gud, andra herrar än du
har härskat över oss,
men bara genom dig
prisar vi ditt namn.
14 5 Mos 32:26, Job 18:17, Ps 9:7, 88:11f, Ords 10:7. De är döda, de får inte liv igen,
deras andar kan inte uppstå.
Därför har du gripit in
och förgjort dem,
du har utplånat minnet av dem.
15 Du har förökat folket, Herre.
Du har förökat folket
och visat dig härlig,
du har utvidgat
landets alla gränser.
16 Ps 18:7, 77:3, 78:34f, Hos 5:15.Herre, i nöden sökte de dig,
de utgöt tysta böner
när din tillrättavisning
drabbade dem.
17 Jes 13:8, 21:3. Som en havande kvinna våndas
när hon är nära att föda
och ropar ut sin smärta,
så är det med oss inför dig, Herre.
18 Jes 33:11, 59:4. Vi var havande och våndades,
men vi födde vind.
Vi har inte gett landet frälsning,
och ingen föds till att bo
på jorden.
19 Hes 37:3f, Dan 12:2, Hos 13:14. Dina döda ska bli levande,
mina dödas26:19mina dödasAndra handskrifter (Peshitta): "deras döda". kroppar ska uppstå.
Vakna upp och jubla,
ni som bor i stoftet,
för din dagg är ljusets dagg,
och jorden ska ge igen
de avsomnade.
20 Ps 30:6, 57:2, Jes 30:27. Kom, mitt folk,
och gå in i dina kamrar,
stäng igen dörrarna efter dig.
Göm dig ett litet ögonblick
tills vreden har gått förbi.
21 1 Mos 4:10f, Job 16:18, Jes 59:18, Mika 1:3, Matt 23:35. För se, Herren kommer
ut ur sin boning
för att straffa jordens invånare
för deras missgärning.
Jorden ska blotta
sina blodskulder
och inte längre dölja
sina dräpta.