受苦的仆人
1 谁会相信我们所传的?
耶和华的膀臂向谁显露呢?
2 他在耶和华面前如嫩芽生长起来,
像根出于干旱之地;
他没有佳形,也没有威仪,
好叫我们仰慕他;
他也没有美貌,使我们被他吸引。
3 他被藐视,被人拒绝,
是个多受痛苦,熟悉病患的人。
他像个被人掩面不看的人一样;
他被藐视,我们也不重视他。
4 原来他担当了我们的病患,
背负了我们的痛苦;
我们却以为他受责打,
被 神击打和苦待了。
5 然而他是为了我们的过犯被刺透,
为了我们的罪孽被压伤;
使我们得平安的惩罚加在他身上,
因他受了鞭伤,我们才得医治。
6 我们众人都如羊走迷了路,
各人偏行己路;
耶和华却把我们众人的罪孽,
都归在他身上。
7 他被虐待,受痛苦的时候,
他并不开口;
他像羊羔被牵去屠宰,
又像羊在剪羊毛的人面前寂然无声,
他也是这样不开口。
8 他受拘禁和审判以后被带走;
至于他那个世代的人中,有谁想到从活人之地被剪除,
被击打,是因我子民的过犯呢?
9 虽然他从来没有行过强暴,
他的口里也没有诡诈,
人还是使他与恶人同埋,
但死的时候与财主同葬。
10 耶和华却喜悦把他压伤,使他受痛苦;
耶和华若以他的性命作赎罪祭,
他必看见后裔,
并且得享长寿;
耶和华所喜悦的,必在他手中亨通。
11 他受了生命之苦以后,
必看见光明,并且心满意足;
我的义仆必使许多人
因认识他而得称为义,
他也必背负他们的罪孽。
12 所以,我要使他与伟大的人同分,
他必与强盛的均分掳物,
因为他把自己的性命倾倒,以致于死。
他被列在罪犯之中,
却担当了多人的罪,
又为罪犯代求。
1 Jes 52:10, Joh 12:38, Rom 10:16. Vem trodde vår predikan?
För vem blev Herrens arm
uppenbarad?53:1 Citeras av Johannes i Joh 12:38 och av Paulus i Rom 10:16.
2 Jes 11:1, 52:14. Som en späd planta
sköt han upp inför honom,
som ett rotskott ur torr jord.
Han hade varken skönhet
eller majestät när vi såg honom,
inget utseende som vi drogs till.
3 Ps 22:7, Jes 49:7, 50:6, Mark 9:12, Joh 7:48. Han var föraktad
och övergiven av människor,
en smärtornas man
och förtrogen med lidande.
Han var som en
som man skyler ansiktet för,
så föraktad att vi inte
respekterade honom.
4 Matt 8:17, Joh 1:29, 1 Petr 2:24. Men det var våra sjukdomar han bar,
våra smärtor tog han på sig,
medan vi såg honom som hemsökt,
slagen av Gud och pinad.53:4f Citeras i Matt 8:17 och 1 Petr 2:24f som profetia om Messias.
5 Sak 13:6f, Rom 4:25, 1 Kor 15:3f, Gal 3:13, 1 Petr 2:24f. Han blev genomborrad för våra brott,
slagen för våra synder.
Straffet blev lagt på honom
för att vi skulle få frid,
och genom hans sår är vi helade.
6 Ps 119:176, Jer 50:6, Hes 34:6, Sak 10:2. Vi gick alla vilse som får,
var och en gick sin egen väg.
Men all vår skuld
lade Herren på honom.
7 Jer 11:19, Matt 26:63, 27:14, Mark 14:61, Joh 1:29, Apg 8:32f, 1 Petr 2:23. Han blev misshandlad,
men han ödmjukade sig
och öppnade inte sin mun.
Som ett lamm som förs bort
för att slaktas,
som ett får som är tyst
inför dem som klipper det,
så öppnade han inte sin mun.53:7f Citeras i Apg 8:32f som profetia om Messias.
8 Esra 9:6, Ps 103:3f, 1 Kor 15:3, 1 Petr 2:24f. Genom våld och dom
blev han borttagen.
Vem i hans släkte betänker
att när53:8Vem i hans släkte betänker att närAnnan översättning: "Vem i hans släkte protesterade? När" eller "Vem tänker på hans släkte? När" (så i Apg 8:33). han rycktes bort
från de levandes land,
blev han plågad på grund av
mitt folks brott?
9 Joh 8:46, 2 Kor 5:21, 1 Petr 2:22, 1 Joh 3:5. Han fick sin grav
bland de ogudaktiga
men var hos en rik vid sin död,
för han hade inte gjort något orätt,
och inget svek fanns i hans mun.53:9 Citeras i 1 Petr 2:22 som profetia om Messias.
10 Rom 6:9f, Gal 3:13, Hebr 9:28, 10:12f. Det var Herrens vilja
att slå honom och låta honom lida.
När du gör hans liv
till ett skuldoffer53:10När du gör hans liv till ett skuldofferAnnan översättning: "När hans liv görs till ett skuldoffer".,
får han se avkomlingar
och leva länge,
och Herrens vilja ska ha framgång
genom hans hand.
11 Rom 3:21f, 4:2f, 5:19, Gal 2:15f. Genom den möda
hans själ har utstått
får han se53:11se Andra handskrifter (Qumran och Septuaginta): "se ljus". och bli tillfreds.
Genom sin kunskap53:11kunskapInnebär inte bara vetskap utan också gemenskap (jfr t ex Ords 9:10), här Messias syndfria gemenskap med Gud (se Joh 7:29, 8:55, 10:15, 17:3). förklarar
min rättfärdige tjänare
de många rättfärdiga,
och han bär deras skulder.
12 Luk 22:37, Joh 1:29, 17:2, 6, Rom 5:17f, 1 Petr 2:24. Därför ska jag ge honom
de många53:12de mångaUttryck för alla människor (jfr Dan 12:2, Matt 20:28, Rom 5:15f). som hans del,
och de starka ska han få som byte,
eftersom han utgav sitt liv i döden
och räknades bland förbrytare,53:12 Citeras av Jesus i Luk 22:37 som profetia om honom.
han som bar de mångas synd
och gick in i överträdarnas ställe53:12gick in i överträdarnas ställeAnnan översättning: "bad för överträdarna" (se t ex Luk 23:34)..