1 Jes. 26:5Astu alas ja istu tomuun,
sinä neitsyt, tytär Baabel,
istu maahan, valtaistuinta vailla,
sinä Kaldean tytär;
sillä ei sinua enää kutsuta
hempeäksi ja hekumalliseksi.
2 Tartu käsikiviin ja jauha jauhoja,
riisu huntusi, nosta helmuksesi,
paljasta sääresi, kahlaa jokien poikki.
3 Jes. 3:17; Nah. 3:5Häpysi paljastuu, häpeäsi näkyy;
minä kostan enkä ainoatakaan armahda.
4 Meidän lunastajamme nimi on Herra Sebaot,
Israelin Pyhä.
5 Istu äänetönnä ja väisty pimeään,
sinä Kaldean tytär;
sillä ei sinua enää kutsuta
valtakuntien valtiattareksi.
6 Minä vihastuin kansaani,
annoin häväistä perintöni,
minä annoin heidät sinun käsiisi;
et osoittanut sinä heille sääliä,
vanhuksellekin sinä teit ikeesi ylen raskaaksi.
7 Ilm. 18:7Ja sinä sanoit: "Iäti minä olen valtiatar",
niin ettet näitä mieleesi pannut,
et loppua ajatellut.
8 Sef. 2:15Mutta nyt kuule tämä, sinä hekumassa-eläjä,
joka istut turvallisena,
joka sanot sydämessäsi:
"Minä, eikä ketään muuta!
Minä en ole leskenä istuva
enkä lapsettomuudesta tietävä."
9 Jes. 51:19Mutta nämä molemmat tulevat sinun osaksesi
äkisti, yhtenä päivänä:
lapsettomuus ja leskeys;
ne kohtaavat sinua täydeltänsä,
huolimatta velhouksiesi paljoudesta,
loitsujesi suuresta voimasta.
10 Sinä luotit pahuuteesi,
sinä sanoit: "Ei kukaan minua näe".
Sinun viisautesi ja tietosi,
ne sinut eksyttivät,
ja niin sinä sanoit sydämessäsi:
"Minä, eikä ketään muuta!"
11 Sentähden kohtaa sinua onnettomuus,
jota et osaa manata pois;
sinut yllättää tuho,
josta et lunnailla pääse,
äkkiä kohtaa sinua perikato, aavistamattasi.
12 Astu esiin loitsuinesi ja paljoine velhouksinesi,
joilla olet vaivannut itseäsi nuoruudestasi asti:
ehkä hyvinkin saat avun, ehkä herätät pelkoa.
13 Sinä olet väsyttänyt itsesi
paljolla neuvottelullasi.
Astukoot esiin ja auttakoot sinua
taivaan mittaajat, tähtien tähystäjät,
jotka kuu kuulta ilmoittavat,
mitä sinulle tapahtuva on.
14 Katso, he ovat kuin kuivat korret:
tuli polttaa heidät;
he eivät pelasta henkeään liekin vallasta.
Se ei ole hiillos heidän lämmitelläkseen
eikä valkea, jonka ääressä istutaan.
15 Tämän saat sinä niistä,
joista olet vaivaa nähnyt:
ne, joiden kanssa olet kauppaa käynyt
hamasta nuoruudestasi asti,
harhailevat kukin haarallensa,
ei kukaan sinua pelasta.
1 Desce, e assenta-te no pó,
ó virgem filha de Babilônia;
assenta-te no chão;
já não há trono,
ó filha dos caldeus,
porque nunca mais serás chamada a tenra
nem a
delicada.
2 Toma a mó, e mói a farinha;
remove o teu véu,
descalça os pés,
descobre as pernas
e passa os rios.
3 A tua vergonha se descobrirá,
e ver-se-á o teu opróbrio;
tomarei vingança,
e não pouparei a homem algum.
4 O nosso redentor cujo nome é o Senhor
dos Exércitos,
é o Santo de Israel.
5 Assenta-te calada,
e entra nas trevas,
ó filha dos caldeus,
porque nunca mais serás chamada senhora
de reinos.
6 Muito me agastei
contra o meu povo,
profanei a minha herança,
e os entreguei na tua mão;
porém não usaste
com eles de misericórdia,
e até
sobre os velhos fizeste
muito pesado o teu jugo.
7 E disseste: Eu serei senhora
para sempre; até agora
não te importaste
com estas coisas,
nem te lembraste do fim delas.
8 Agora, pois, ouve isto,
tu que és dada a prazeres,
que habitas tão segura,
que dizes no teu coração:
Eu o sou, e fora de mim
não há outra;
não ficarei viúva,
nem conhecerei a perda de filhos.
9 Porém ambas estas coisas virão
sobre ti num momento,
no mesmo dia, perda de filhos e viuvez;
em toda a sua plenitude virão
sobre ti, por causa
da multidão das tuas feitiçarias,
e da grande abundância
dos teus muitos
encantamentos.
10 Porque confiaste
na tua maldade e disseste:
Ninguém me pode ver;
a tua sabedoria
e o teu conhecimento,
isso te fez desviar,
e disseste no teu coração:
Eu sou, e fora de mim
não há outra.
11 Portanto sobre ti virá o mal,
sem que saibas a sua origem,
e tal destruição cairá
sobre ti,
sem que a possas evitar;
e virá
sobre ti
de repente desolação
que não
poderás
conhecer.
12 Deixa-te estar
com os teus encantamentos,
e com a multidão
das tuas feitiçarias,
em que trabalhaste desde a tua mocidade,
a ver se podes tirar proveito,
ou se
porventura
te podes
fortalecer.
13 Cansaste-te na multidão
dos teus conselhos;
levantem-se
pois agora os agoureiros dos céus,
os que contemplavam os astros,
os prognosticadores das luas novas,
e salvem-te do que há
de vir sobre ti.
14 Eis que serão como a pragana,
o fogo os queimará;
não poderão salvar a sua vida
do poder das chamas;
não haverá brasas,
para se aquentar,
nem fogo
para se assentar junto dele.
15 Assim serão
para contigo aqueles
com quem trabalhaste,
os teus negociantes desde a tua mocidade;
cada qual irá vagueando
pelo seu caminho;
ninguém te
salvará.
Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!