Israelin voittolaulu.
1 Ps. 96:1Halleluja! Veisatkaa Herralle uusi virsi:
ylistysvirsi hänelle hurskasten seurakunnassa.
2 Ps. 100:3Iloitkoon Israel tekijästänsä,
Siionin lapset riemuitkoot kuninkaastaan.
3 2. Moos. 15:20; 2. Sam. 6:14; Ps. 68:26; Ps. 81:3; Ps. 87:7Ylistäkööt he karkeloiden hänen nimeänsä,
soittakoot hänelle kiitosta
vaskirummuilla ja kanteleilla.
4 Sillä Herra on mielistynyt kansaansa,
hän kaunistaa nöyrät pelastuksella.
5 Ps. 32:11Iloitkoot hurskaat, veisaten hänen kunniaansa,
riemuitkoot he vuoteissansa.
6 Ef. 6:17; Hebr. 4:12Jumalan ylistys on heidän suussansa,
ja heidän kädessään kaksiteräinen miekka,
7 Miika 4:13että he kostaisivat pakanoille,
kurittaisivat kansakuntia,
8 panisivat kahleisiin heidän kuninkaansa
ja jalkarautoihin heidän ylhäisensä
9 5. Moos. 32:41ja täyttäisivät heissä tuomion,
joka on kirjoitettu.
Tämä on kaikkien hänen hurskaittensa kunnia.
Halleluja!
1 Louez l’Éternel!
Chantez à l’Éternel un cantique nouveau!
Chantez ses louanges dans l’assemblée des fidèles!
2 Qu’Israël se réjouisse en Ps 100:3.celui qui l’a créé!
Que les fils de Sion soient dans l’allégresse à cause de leur roi!
3 Ps 81:3,4.Qu’ils louent son nom avec des danses,
Qu’ils le célèbrent avec le tambourin et la harpe!
4 Car l’Éternel prend plaisir à son peuple,
Il glorifie les malheureux en les sauvant.
5 Que les fidèles triomphent dans la gloire,
Qu’ils poussent des cris de joie sur leur couche!
6 Que les louanges de Dieu soient dans leur bouche,
2 Th 2:8.Hé 4:12.Ap 1:16.Et le glaive à deux tranchants dans leur main,
7 Pour exercer la vengeance sur les nations,
Pour châtier les peuples,
8 Mt 18:18.Pour lier leurs rois avec des chaînes
Et leurs grands avec des ceps de fer,
9 Pour exécuter contre eux le jugement qui est écrit!
De 4:6.C’est une gloire pour tous ses fidèles.
Louez l’Éternel!