Jumalan armo on parempi kuin elämä.
1 2. Sam. 15:23Daavidin virsi, kun hän oli Juudan erämaassa.
2 Ps. 5:4; Ps. 42:2; Ps. 84:3Jumala, sinä olet minun Jumalani,
sinua minä etsin varhain;
sinua minun sieluni janoaa,
sinua halajaa minun ruumiini
kuivassa ja nääntyvässä, vedettömässä maassa.
3 Ps. 27:4Niin minä katselin sinua pyhäkössä,
nähdäkseni sinun voimasi ja kunniasi.
4 Sillä sinun armosi on parempi kuin elämä,
minun huuleni ylistäkööt sinua.
5 Ps. 104:33Niin minä kiitän sinua elinaikani,
nostan käteni sinun nimeesi.
6 Minun sieluni ravitaan
niinkuin lihavuudella ja rasvalla,
ja minun suuni ylistää sinua
riemuitsevilla huulilla,
7 kun minä vuoteessani sinua muistan
ja ajattelen sinua yön vartiohetkinä.
8 Ps. 61:5Sillä sinä olet minun apuni,
ja sinun siipiesi suojassa minä riemuitsen.
9 Ps. 18:36; Jes. 41:10Minun sieluni riippuu sinussa kiinni,
sinun oikea kätesi tukee minua.
10 4. Moos. 16:31; Ps. 55:16Mutta he etsivät minun henkeäni
omaksi turmiokseen,
he menevät maan syvyyksiin.
11 Heidät annetaan miekalle alttiiksi,
he joutuvat aavikkosutten osaksi.
12 5. Moos. 6:13; Ps. 31:19; Ps. 107:42Mutta kuningas on iloitseva Jumalassa;
hän on jokaisen kerskaus,
joka hänen kauttansa vannoo.
Sillä valhettelijain suu tukitaan.
1 Psaume de David. Lorsqu’il était dans 1 S 22:5;23:14,15.le désert de Juda.
2 O Dieu! Tu es mon Dieu, je te cherche;
Mon âme a soif de toi, mon corps soupire après toi,
Dans une terre aride, desséchée, sans eau.
3 Ainsi je te contemple dans le sanctuaire,
Pour voir ta puissance et ta gloire.
4 Car ta bonté vaut mieux que la vie:
Mes lèvres célèbrent tes louanges.
5 Je te bénirai donc toute ma vie,
J’élèverai mes mains en ton nom.
6 Mon âme sera rassasiée comme de mets gras et succulents,
Et, avec des cris de joie sur les lèvres, ma bouche te célébrera.
7 Lorsque je pense à toi sur ma couche,
Je médite sur toi pendant les veilles de la nuit.
8 Car tu es mon secours,
Et je suis dans l’allégresse à l’ombre de tes ailes.
9 Mon âme est attachée à toi;
Ta droite me soutient.
10 Mais ceux qui cherchent à m’ôter la vie
Iront dans les profondeurs de la terre;
11 Ils seront livrés au glaive,
Ils seront la proie des chacals.
12 Et le roi se réjouira en Dieu;
Quiconque jure par lui s’en glorifiera,
Car la bouche des menteurs sera fermée.