Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 16

LSG

Herra on hurskaan ainoa turva.

1 Ps. 25:20Daavidin laulu.

Varjele minua, Jumala,

sillä sinuun minä turvaan.

2 Ps. 73:25Minä sanon Herralle: "Sinä olet minun Herrani,

paitsi sinua ei ole minulla mitään hyvää";

3 ja pyhille, jotka maassa ovat:

"Nämä ovat ne jalot,

joihin on koko minun mielisuosioni".

4 Monta tuskaa on niillä,

jotka ottavat vieraan jumalan;

minä en uhraa niille verta juomauhriksi

enkä päästä huulilleni niiden nimiä.

5 Ps. 73:26; Ps. 119:57; Valit. 3:24Herra on minun pelto- ja malja-osani;

sinä hoidat minun arpani.

6 Room. 8:17Arpa lankesi minulle ihanasta maasta,

ja kaunis on minun perintöosani.

7 Minä kiitän Herraa, joka on minua neuvonut;

yölläkin minua siihen sisimpäni kehoittaa.

8 1. Moos. 28:15; Jes. 50:7; Ap. t. 2:25Minä pidän Herran aina edessäni;

kun hän on minun oikealla puolellani,

en minä horju.

9 Ps. 31:8Sentähden minun sydämeni iloitsee

ja sieluni riemuitsee,

ja myös minun ruumiini asuu turvassa.

10 Ap. t. 2:27; Ap. t. 13:35Sillä sinä et hylkää minun sieluani tuonelaan

etkä anna hurskaasi nähdä kuolemaa.

11 Ps. 17:15; Ps. 21:7Sinä neuvot minulle elämän tien;

ylenpalttisesti on iloa sinun kasvojesi edessä,

ihanuutta sinun oikeassa kädessäsi iankaikkisesti.

1 Hymne de David.

Garde-moi, ô Dieu! Car je cherche en toi mon refuge.

2 Je dis à l’Éternel: Tu es mon Seigneur,

Job 22:2;35:7. Ps 50:9, etc.Ro 11:35.Tu es mon souverain bien!

3 Les saints qui sont dans le pays,

Les hommes pieux sont l’objet de toute mon affection.

4 On multiplie les idoles, on court après les dieux étrangers:

Je ne répands pas leurs libations de sang,

Je ne mets pas leurs noms sur mes lèvres.

5 La 3:24.L’Éternel est mon partage et mon calice;

C’est toi qui m’assures mon lot;

6 Un héritage délicieux m’est échu,

Une belle possession m’est accordée.

7 Je bénis l’Éternel, mon conseiller;

La nuit même mon cœur m’exhorte.

8 Ac 2:25.J’ai constamment l’Éternel sous mes yeux;

Quand il est à ma droite, je ne chancelle pas.

9 Aussi mon cœur est dans la joie, mon esprit dans l’allégresse,

Et mon corps repose en sécurité.

10 Ac 2:31;13:35.Car tu ne livreras pas mon âme au séjour des morts,

Tu ne permettras pas que ton bien-aimé voie la corruption.

11 Tu me feras connaître le sentier de la vie;

Il y a d’abondantes joies devant ta face,

Des délices éternelles à ta droite.

Veja também