Publicidade

Jó 8

SFB15
Me Rīpenetā a Hopa

1 , ka whakautu a Pirirara Huhi, ka mea:

2 "Kia pēhea ake te roa o tāu kōrero i ēnei mea?

Kia pēhea ake te roa o ngā kupu a tōu māngai e rite ai ki te hau kaha?

3 E whakaparori rānei te Atua i te whakawā?

E whakaparori rānei te Kaha Rawa i te tika?

4 Ki te mea i hara āu tamariki ki a ia,

ā, kua makā atu rātou e ia hei utu rātou .

5 Ki te rapu wawe koe i te Atua,

ā, ka īnoi ki te Kaha Rawa;

6 ki te mea he koe, he tika,

inā, ka ara ake ia ki a koe āianei,

ka manaakitia anō e ia te nohoanga o tōu tika.

7 Ahakoa i iti tōu tīmatanga,

e nui noa atu tōu whakamutunga.

8 "Tēnā , ui atu ki mua whakatupuranga;

anga atu hoki ki te mea kua rapua e ō rātou mātua.

9 Nōnanahi nei hoki tātou, kāhore hoki e mōhio;

he ātārangi nei hoki ō tātou i runga i te whenua.

10 E kore rānei rātou e whakaako i a koe, e kōrero ki a koe,

e puaki mai rānei he kupu i ō rātou ngākau?

11 "E tupu rānei te wīwī i te mea kāhore he repo?

E nui rānei te raupō ki te kāhore he wai?

12 I te mea he kaiota tonu, ā, kīhai i tapahia,

kua maroke i mua ake i ngā otaota katoa.

13 Ka pērā anō ngā ara o te hunga katoa e wareware ana ki te Atua,

ā, ka riro ki te kore te tangata whakapono kore i tūmanako ai.

14 Ka motuhia atu tāna i whakamanawa atu ai,

ko te whare hoki o te pūngāwerewere hei tūmanakohanga mōna.

15 Ka okioki atu ia ki tōna whare; heoi e kore e ;

ū tonu tāna pupuri atu, otiia e kore e mau.

16 E matomato ana i te mea kāhore nei te ,

ā, e wana ana ōna peka i tāna kāri.

17 Kapi tonu te pūranga i ōna pakiaka,

e kitea ana e ia te wāhi kāmaka.

18 Ki te whakamōtītia iho ia i tōna wāhi,

ka whakakāhore taua wāhi ki a ia, ka mea,

Kāhore ahau i kite i a koe.

19 Nanā, ko te hari tēnei o tōna ara,

ā, ka tupu ake ētahi atu i roto i te puehu.

20 "Nanā, e kore te Atua e whakakāhore ki te tangata tika,

e kore anō e puritia e ia te ringa o ngā tāngata kino.

21 Tērā anō tōu māngai ka whakakīia e ia ki te kata,

ōu ngutu ki te hāmama.

22 He whakamā te kākahu te hunga e kino ana ki a koe,

ā, ka kāhore noa iho te tapenākara o te hunga kino."

Bildads första tal

1 Job 2:11. Sedan tog Bildad från Shua till orda och sade:

2 Hur länge ska du tala ?

Orden från din mun

är som en väldig storm.

3 5 Mos 32:4, Job 34:12, Rom 3:5. Kan Gud kränka rättvisan,

kan den Allsmäktige

kränka rättfärdigheten?

4 Om dina barn har syndat mot honom,

ger han dem i deras synders våld.

5 Men om du söker Gud

och ber den Allsmäktige om nåd,

6 om du är ren och rättsinnig,

ska han vaka över dig

och göra din rättfärdighets boning

trygg.

7 Job 42:10f. Om än din början är ringa,

ska du till sist bli mycket stor.

8 Fråga gångna släktled

och ta vara fädernas erfarenhet.

9 Job 14:2, Ps 39:6f, 102:12, 144:4. Själva är vi från i går

och vet ingenting,

en skugga är våra dagar jorden.

10 Men de ska undervisa

och berätta för dig

och lägga fram ord från sina hjärtan.

11 Kan papyrus växa

där marken inte är sank,

skjuter vassen upp

där det inte finns vatten?

12 Medan den står grön och oskuren

vissnar den före allt annat gräs.

13 Job 11:20, Ords 10:28, 11:23. går det alla som glömmer Gud.

Den gudlöses hopp kan inte bestå,

14 för hans tillförsikt är bräcklig

och hans trygghet

som spindelns nät.

15 Ps 49:17f. Han förlitar sig sitt hus,

men det håller inte,

han klamrar sig fast vid det,

men det kommer inte att bestå.

16 Han frodas i solens sken,

hans skott sträcker sig

ut över trädgården.

17 Hans rötter slingrar sig

kring stenröset,

ett hus av sten har han i sikte.

18 När han rycks bort från sin plats,

förnekar den honom:

"Jag har aldrig sett dig."

19 Ja, det är den glädje han får

av sin färd,

och ur mullen växer andra upp.

20 Gud förkastar inte den oskyldige,

och han håller inte de onda

i handen.

21 Ps 126:2. Vänta tills han fyller din mun

med skratt

och dina läppar med jubel.

22 De som hatar dig ska kläs i skam,

och de gudlösas tält

ska inte mer finnas till.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_12-11-46-