1 Kātahi a Eripāta Temani ka oho, ka mea:
2 "Ki te anga mātou ki te kōrero ki a koe, e pōuri rānei koe?
Otirā, e taea e wai te pēhi te kupu?
3 Nanā, he tokomaha i whakaakona e koe;
nāu hoki i whakakaha ngā ringa kahakore.
4 Ara ana i āu kupu te tangata e hinga ana;
nāu hoki i kaha ai ngā turi kua piko.
5 Ināianei kua tae mai ki a koe, ā, e hemo ana koe;
e pā ana ki a koe, ohorere ana koe.
6 He teka ianei kei tōu wehi ki te Atua he okiokinga whakaaro mōu?
Kei te tapatahi o ōu huarahi he tūmanakohanga, mōu?
7 "Maharatia rā, ko wai o ngā tāngata harakore i huna?
I ngaro rānei ki hea te hunga tika?
8 Ko tāku hoki tēnei i kite ai, ko te hunga e parau ana i te hē,
e rui ana i te raruraru, ko ia rā anō tā rātou e kokoti ai.
9 Hunā ana rātou e te hā o te Atua,
mōtī iho rātou i te hau o tōna riri.
10 Ko te hāmama o te raiona, ko te reo o te raiona tutū,
ko ngā niho o ngā kūao raiona, whati ana.
11 Ngaro ana te raiona kātua i te kore kai,
ā, marara noa atu ngā kūao a te raiona.
12 "Nā, i kawea pukutia mai he kōrero ki ahau,
ā, kapohia ana e tōku taringa he kōmuhumuhu.
13 I ngā whakaaroaronga, nō ngā kite o te pō,
i te mea ka au iho te moe a te tangata,
14 ka pā te wehi ki ahau, me te ihiihi,
ā, wiri ana ōku wheua katoa.
15 Nā, ka tika atu he wairua i tōku aroaro,
tutū ana ngā huruhuru o tōku kikokiko.
16 Tū ana ia,
otiia kīhai ahau i mōhio ki tōna mata.
He āhua te mea i tōku aroaro;
tū puku ana; nā, ka rongo ahau i te reo e kī ana:
17 ‘He nui atu rānei te tika o te tangata i tō te Atua?
He nui atu rānei i tō tōna Kaihanga te mā o te tangata?
18 Nanā, kāhore rawa ia e whakawhirinaki ki āna pononga;
ā, ki tāna, he hē kei āna anahera.
19 Tērā atu tō te hunga e noho ana i roto i ngā whare uku,
he puehu tō rātou tūranga;
mongamonga kau rātou i te aroaro o te pūrehurehu.
20 I waenganui o te ata, o te ahiahi, ka whakangaromia rātou;
hunā ana rātou ake tonu atu, tē ai tētahi hei whakaaro atu.
21 Kāhore rānei tō rātou taura here tēneti i motuhia i roto i a rātou?
Mate ana rātou, kāhore hoki he mātauranga.’ "
1 Job 2:11. Då tog Elifas från Teman till orda och sade:
2 Tar du illa upp
om man försöker tala till dig?
Vem kan hålla tillbaka sina ord?
3 Jes 35:3, Hebr 12:12. Se, du har väglett många
och stärkt kraftlösa händer.
4 Dina ord har rest upp
den som har snubblat,
och du har gett kraft
åt vacklande knän.
5 Job 5:11, 21:4, Ords 3:11, 24:10. Men nu gäller det dig,
och då blir du modlös,
du blir förskräckt
när det drabbar dig.
6 Är inte din gudsfruktan
din tillförsikt
och dina vägars ostrafflighet
ditt hopp?
7 Tänk efter:
När gick en oskyldig förlorad,
och var gick de rättsinniga
under?
8 Job 15:35, Ords 22:8, Hos 8:7, 10:13, Gal 6:7f. Jag har sett att de som plöjer ondska
och sår olycka får skörda sådant.
9 Jes 11:4. De förgås för Guds andedräkt,
de försvinner
för hans vredes fnysning.
10 Ps 3:8, 58:7. Lejonen ryter och vrålar,
men de unga lejonens tänder
bryts av.
11 Det gamla lejonet
förgås i brist på rov
och lejonhonans ungar skingras.
12 Ett ord smög sig till mig,
det nådde mitt öra
som en viskning
13 när tankarna oroades
av nattens syner
och sömnen föll tung
över människorna.
14 Skräck och bävan drabbade mig
och fick alla mina ben att skaka.
15 En ande strök förbi mitt ansikte,
håren på min kropp reste sig.
16 1 Kung 19:12. Den stannade,
men jag kunde inte
urskilja utseendet
på gestalten jag såg.
Det var tyst,
sedan hörde jag en röst:
17 Job 15:14f, 25:4f, Ps 143:2, Rom 5:19. "Kan en människa
stå rättfärdig inför Gud,
kan en människa vara ren
inför sin skapare?
18 Han litar inte ens på sina tjänare,
han finner fel hos sina änglar4:18finner fel hos sina änglarJfr änglarnas uppror i 2 Petr 2:4, Upp 12:7..
19 1 Mos 2:7, 3:19, Job 10:9, 33:6, Ps 103:14, 2 Kor 5:1. Hur mycket mer hos dem
som bor i hyddor av lera4:19hyddor av leraMänniskokroppen (jfr 1 Mos 2:7, 2 Kor 5:1f, 2 Petr 1:13f).,
dem som har sin grund i stoftet!
De krossas lättare än mal.
20 När morgon blivit kväll
ligger de slagna,
de går under för alltid
utan att någon märker det.
21 Job 8:22, Jes 38:12. Deras tältlinor rycks upp för dem,
de dör utan visdom."