1 För körledaren, till stränginstrument. Av David.
2 Gud, hör mitt rop,
lyssna till min bön!
3 Från jordens ände ropar jag till dig
när mitt hjärta mattas.
För mig upp på klippan
som är högre än jag,
4 Ps 71:3, Ords 18:10, Nah 1:7. för du har varit min tillflykt,
ett starkt torn mot fienden.
5 2 Sam 7:11f, Ps 27:5. Låt mig bo i ditt tält för evigt
och ha min tillflykt
under dina vingar. Sela
6 Du, Gud, har hört mina löften,
du har gett mig en arvedel
bland dem som61:6gett mig en arvedel bland dem somAnnan översättning (så Septuaginta): "gett dem en arvedel som". vördar ditt namn.
7 2 Sam 7:11f, Ps 18:3, 21:5, 102:25. Du förökar kungens dagar,
hans år ska vara
från släkte till släkte,
8 Ps 40:12, 41:13. han ska trona för evigt inför Gud.
Låt nåd och sanning
bevara honom.
9 Ps 65:2. Då ska jag alltid lovsjunga ditt namn
och uppfylla mina löften
dag efter dag.
Ao cantor-mor. Sobre um instrumento de cordas. Salmo de Davi
1 Sl 64.1Ouve, ó Deus, o meu clamor;
Sl 86.6atende à minha oração.
2 Desde a Sl 42.6extremidade da terra, clamarei a ti, quando estiver Sl 77.3desmaiado o meu coração.
Sl 18.2;94.22Leva-me para cima duma rocha que me é inacessível.
3 Pois tu tens sido Sl 62.7um refúgio para mim,
Sl 59.9;Pv 18.10uma torre forte contra o inimigo.
4 Sl 23.6;27.4Habitarei no teu tabernáculo para sempre;
Sl 17.8;91.4buscarei refúgio no esconderijo das tuas asas. (Selá)
5 Pois tu, ó Deus, ouviste os meus Sl 56.12;Jó 22.27votos;
deste-me a herança dos que Sl 86.11;102.15;Dt 28.58;Ne 1.11;Is 59.19;Ml 2.5;4.2temem o teu nome.
6 Sl 21.4Acrescentarás mais dias à vida do rei;
seus anos serão como muitas gerações.
7 Estará no trono para sempre Sl 41.12diante de Deus.
Faze que a Sl 40.11misericórdia e a verdade o preservem.
8 Assim, Sl 30.4;33.2;71.22;Jz 5.3cantarei louvores ao teu nome para sempre,
para Sl 65.1;Is 19.21cumprir os meus votos de dia em dia.