1 I cry out unto Jehovah with my voice; with my voice unto Jehovah I make my supplication.

2 I pour out my meditation before Him; I make known before His face my distress.

3 When my spirit was faint within me, then You knew my path. In the way in which I walk they have hidden a snare for me.

4 Look on my right hand and see, for there is no one who acknowledges me; refuge has vanished from me; no one cares for my soul.

5 I cried out unto You, O Jehovah: I said, You are my refuge and my portion in the land of the living.

6 Give attention to my cry, for I am brought very low; rescue me from my persecutors, for they are stronger than I.

7 Bring my soul out of prison, that I may give thanks unto Your name; the righteous shall surround me, for You shall deal bountifully with me.

Oração no meio de grande perigo
Masquil de Davi: oração que fez quando estava na caverna

1 COM a minha voz clamei ao Senhor; com a minha voz ao Senhor supliquei. 2 Derramei a minha queixa perante a sua face; expus-lhe a minha angústia. 3 Quando o meu espírito estava angustiado em mim, então conheceste a minha vereda: no caminho em que eu andava, ocultaram um laço. 4 Olhei para a minha direita, e vi; mas não havia quem me conhecesse: refúgio me faltou; ninguém cuidou da minha alma. 5 A ti, ó Senhor, clamei; eu disse: Tu és o meu refúgio, e a minha porção na terra dos viventes. 6 Atende ao meu clamor, porque estou muito abatido: livra-me dos meus perseguidores, porque são mais fortes do que eu. 7 Tira a minha alma da prisão, para que louve o teu nome; os justos me rodearão, pois me fizeste bem.