1 Hear this, all you peoples; give ear, all you inhabitants of the world;
2 both children of mankind, and sons of men, rich and poor together.
3 My mouth shall speak of wisdom; and the meditation of my heart shall be of understanding.
4 I will extend my ear to a parable; I will open my dark saying upon the harp.
5 Why should I fear in the days of evil, when the depravity of my supplanters surrounds me?
6 Those who trust in their wealth and boast in the abundance of their riches:
7 None of them can at all redeem his brother, nor give to God a ransom for him
8 (for the redemption of their soul is precious, and it comes to an end forever),
9 that he might yet live forever and never see the pit.
10 For he sees wise men die; likewise the fool and the brutish ones perish, and leave their wealth to others.
11 Their inner thought is that their houses will last forever, and their dwelling places from generation to generation; they call their lands after their own names.
12 Nevertheless man, though precious, does not remain; he is like the animals that perish.
13 This way of theirs is their folly; yet those who follow delight in their sayings. Selah.
14 Like sheep they are appointed to the grave; death shall shepherd them, and the upright shall have the rule over them in the morning; their form is consumed; Sheol is their home.
15 But God will redeem my soul from the hand of Sheol; for He will carry me away. Selah.
16 Be not afraid when one becomes rich, when the glory of his house increases;
17 for when he dies he shall carry nothing away; his glory shall not descend after him.
18 For in his life he blessed his own soul (indeed, they praise you when you do well for yourself).
19 But he shall go to the generation of his fathers; they shall never see light.
20 A man with honor, but lacking understanding, is like the animals that perish.
1 OUVI isto, vós todos os povos; inclinai os ouvidos, todos os moradores do mundo. 2 Quer humildes quer grandes, tanto ricos como pobres. 3 A minha boca falará da sabedoria; e a meditação do meu coração será de entendimento. 4 Inclinarei os meus ouvidos a uma parábola: decifrarei o meu enigma na harpa: 5 Por que temerei eu nos dias maus, quando me cercar a iniquidade dos que me armam ciladas? 6 Aqueles que confiam na sua fazenda, e se gloriam na multidão das suas riquezas, 7 Nenhum deles de modo algum pode remir a seu irmão, ou dar a Deus o resgate dele 8 (Pois a redenção da sua alma é caríssima, e seus recursos se esgotariam antes); 9 Por isso tão pouco viverá para sempre, ou deixará de ver a corrupção: 10 Porque vê que os sábios morrem, que perecem igualmente o louco e o bruto, e deixam a outros os seus bens. 11 O seu pensamento interior é que as suas casas serão perpétuas e as suas habitações de geração em geração: dão às suas terras os seus próprios nomes. 12 Todavia o homem que está em honra não permanece; antes é como os animais que perecem. 13 Este caminho deles é a sua loucura; contudo a sua posteridade aprova as suas palavras. (Selá.) 14 Como ovelhas são enterrados; a morte se alimentará deles; e os retos terão domínio sobre eles na manhã; e a sua formosura na sepultura se consumirá, por não ter mais onde more. 15 Mas Deus remirá a minha alma do poder da sepultura, pois me receberá. (Selá.) 16 Não temas, quando alguém se enriquece, quando a glória da sua casa se engrandece. 17 Porque quando morrer, nada levará consigo, nem a sua glória o acompanhará. 18 Ainda que na sua vida ele bendisse a sua alma, e os homens te louvem quando fazes bem a ti mesmo. 19 Irá para a geração dos seus pais; eles nunca verão a luz. 20 O homem que está em honra, e não tem entendimento, é semelhante aos animais que perecem.