1 In Judah God is known; His name is great in Israel.
2 In Salem also is His covert, and His dwelling place in Zion.
3 There He broke the flaming arrows of the bow, the shield and sword, and the battle. Selah
4 You are more glorious and excellent than the mountains of prey.
5 The stouthearted were plundered; they have become drowsy and fallen asleep; and none of the mighty men have found their hands.
6 At Your rebuke, O God of Jacob, both the chariot and horse are cast into a deep sleep.
7 You, Yourself, are to be feared; and who may stand in Your presence when once You are angry?
8 You caused judgment to be heard from Heaven; the earth feared and was still,
9 when God arose to justice, to deliver all the lowly of the earth. Selah
10 Surely the wrath of man shall praise You; with the remainder of wrath You shall gird Yourself.
11 Vow unto Jehovah your God, and make good; let all who are around Him bring presents to Him who is to be feared.
12 He shall cut off the spirit of princes; He is to be feared by the kings of the earth.
1 CONHECIDO é Deus em Judá: grande é o seu nome em Israel. 2 E em Salém está o seu tabernáculo, e a sua morada em Sião. 3 Ali quebrou as frechas do arco; o escudo, e a espada, e a guerra. (Selá.) 4 Tu és mais ilustre, e glorioso, do que os montes de presa. 5 Os que são ousados de coração foram despojados; dormiram o seu sono, e nenhum dos homens de força achou as suas mãos. 6 À tua repreensão, ó Deus de Jacó, carros e cavalos são lançados num sono profundo. 7 Tu, tu és terrível; e quem subsistirá à tua vista, se te irares? 8 Desde os céus fizeste ouvir o teu juízo; a terra tremeu e se aquietou, 9 Quando Deus se levantou para julgar, para livrar a todos os mansos da terra. (Selá.) 10 Porque a cólera do homem redundará em teu louvor, o restante da cólera tu o restringirás. 11 Fazei votos, e pagai ao Senhor, vosso Deus: tragam presentes, os que estão em redor dele, àquele que é tremendo. 12 Ele ceifará o espírito dos príncipes: é tremendo para com os reis da terra.