1 Silence is praise to You, O God, in Zion; and unto You is a vow performed.

2 To You who hears prayer, all flesh comes.

3 Perverse speech has prevailed against me; as for our transgressions, You shall atone for them.

4 Blessed is the one whom You choose, and cause to draw near You. He shall dwell in Your courts; we shall be satisfied with the goodness of Your house, of Your holy temple.

5 By awesome deeds in righteousness You will answer us, O God of our salvation; You who are the hope of all the ends of the earth and the sea, of those far away.

6 The mountains are established by Your strength, girded with might,

7 who stills the noise of the sea, the roar of their waves, and the tumult of the peoples.

8 And those who dwell in the remotest regions are afraid of Your signs; You make the goings forth of the morning and evening rejoice.

9 You visit the earth and water it; You greatly enrich it; the river of God is full of water; You provide their grain, for in this way You have prepared it.

10 You water its furrows with water; You deepen its ridges; You make it soft with showers; You bless the sprouting of it.

11 You crown the year with Your goodness, and Your trenches drip with fertility.

12 They trickle on the pastures of the wilderness; and the little hills are girded with rejoicing.

13 The pastures are clothed with flocks; the valleys also are covered over with grain; they shout for joy and sing.

Davi louva a Deus e dá-lhe graças pelas bênçãos recebidas
Salmo e cântico de Davi para o cantor-mor

1 A TI, ó Deus, espera o louvor em Sião, e a ti se pagará o voto. 2 Ó tu que ouves as orações! a ti virá toda a carne. 3 Prevalecem as iniquidades contra mim; mas tu perdoas as nossas transgressões. 4 Bem-aventurado aquele a quem tu escolhes, e fazes chegar a ti, para que habite em teus átrios: nós seremos satisfeitos da bondade da tua casa e do teu santo templo. 5 Com cousas tremendas de justiça nos responderás, ó Deus da nossa salvação; tu és a esperança de todas as extremidades da terra, e daqueles que estão longe sobre o mar; 6 O que pela sua força consolida os montes, cingido de fortaleza: 7 O que aplaca o ruído dos mares, o ruído das suas ondas, e o tumulto das gentes. 8 E os que habitam nos fins da terra temem os teus sinais; tu fazes alegres as saídas da manhã e da tarde. 9 Tu visitas a terra, e a refrescas; tu a enriqueces grandemente com o rio de Deus, que está cheio de água; tu lhe dás o trigo, quando assim a tens preparada; 10 Enches de água os seus sulcos, regulando a sua altura; amolece-a com a muita chuva; abençoas as suas novidades; 11 Coroas o ano da tua bondade, e as tuas veredas destilam gordura; 12 Destilam sobre os pastos do deserto, e os outeiros cingem-se de alegria. 13 Os campos cobrem-se de rebanhos, e os vales vestem-se de trigo: por isso eles se regozijam e cantam.