1 O Jehovah our Lord, how excellent is Your name in all the earth! You have set Your glory above the heavens!

2 Out of the mouths of babes and sucklings You have ordained strength, because of Your enemies, that You might remove the enemy and the avenger.

3 When I look at Your heavens, the work of Your fingers, the moon and the stars which You have established;

4 what is man that You are mindful of him, and the son of man that You visit him?

5 For You have made him lacking a little from God, and have crowned him with glory and honor.

6 You made him to have dominion over the works of Your hands; You have put all things under his feet:

7 all sheep and oxen, even the beasts of the field;

8 the birds of the heavens, and the fish of the sea passing through the paths of the seas.

9 O Jehovah, our Lord, how excellent is Your name in all the earth!

Deus é glorificado nas suas obras e na sua bondade para com o homem
Salmo de Davi para o cantor-mor, sobre Gitite

1 Ó SENHOR, Senhor nosso, quão admirável é o teu nome em toda a terra, pois puseste a tua glória sobre os céus! 2 Da boca das crianças e dos que mamam tu suscitaste força, por causa dos teus adversários, para fazeres calar o inimigo e vingativo. 3 Quando vejo os teus céus, obra dos teus dedos, a lua e as estrelas que preparaste; 4 Que é o homem mortal para que te lembres dele? e o filho do homem, para que o visites? 5 Contudo, pouco menor o fizeste do que os anjos, e de glória e de honra o coroaste. 6 Fazes com que ele tenha domínio sobre as obras das tuas mãos; tudo puseste debaixo de seus pés: 7 Todas as ovelhas e bois, assim como os animais do campo. 8 As aves dos céus, e os peixes do mar, e tudo o que passa pelas veredas dos mares. 9 Ó Senhor, Senhor nosso, quão admirável é o teu nome sobre toda a terra!