A glória do Senhor e a vaidade dos ídolos. Exortação a confiar só em Deus

1 Não a nós, Senhor, não a nós, mas ao teu nome dá glória, por amor da tua benignidade e da tua verdade. 2 Por que dirão as nações: Onde está o seu Deus? 3 Mas o nosso Deus está nos céus e faz tudo o que lhe apraz. 4 Os ídolos deles são prata e ouro, obra das mãos dos homens. 5 Têm boca, mas não falam; têm olhos, mas não veem; 6 têm ouvidos, mas não ouvem; nariz têm, mas não cheiram. 7 Têm mãos, mas não apalpam; têm pés, mas não andam; nem som algum sai da sua garganta. 8 Tornem-se semelhantes a eles os que os fazem e todos os que neles confiam.

9 Confia, ó Israel, no Senhor; ele é teu auxílio e teu escudo. 10 Casa de Arão, confia no Senhor; ele é teu auxílio e teu escudo. 11 Vós, os que temeis ao Senhor, confiai no Senhor; ele é vosso auxílio e vosso escudo. 12 O Senhor, que se lembrou de nós, abençoará; abençoará a casa de Israel; abençoará a casa de Arão. 13 Abençoará os que temem ao Senhor, tanto pequenos como grandes.

14 O Senhor vos aumentará cada vez mais, a vós e a vossos filhos. 15 Sede benditos do Senhor, que fez os céus e a terra.

16 Os céus são os céus do Senhor; mas a terra, deu-a ele aos filhos dos homens. 17 Os mortos não louvam ao Senhor, nem os que descem ao silêncio. 18 Mas nós bendiremos ao Senhor, desde agora e para sempre. Louvai ao Senhor!

1 Non pour nous, Eternel, non pour nous, mais pour faire honneur à ton nom, [donne cours] à ta bonté et à ta bienveillance.

2 Pourquoi les peuples diraient-ils: "Où donc est leur Dieu?"

3 Or notre Dieu est dans les cieux, il accomplit toutes ses volontés.

4 Leurs idoles sont d’argent et d’or, œuvre de mains humaines.

5 Elles ont une bouche et ne parlent point, des yeux, et elles ne voient pas;

6 elles ont des oreilles et elles n’entendent pas, des narines, et elles n’ont point d’odorat.

7 Malgré leurs mains, elles n’ont pas le sens du toucher, malgré leurs pieds, elles ne sauraient marcher; aucun son ne s’échappe de leur gosier.

8 Puissent leur ressembler ceux qui les confectionnent, tous ceux qui leur témoignent de la confiance!

9 Israël, confie-toi à Dieu! Il est leur aide et leur bouclier.

10 Maison d’Aaron, confie-toi à Dieu! Il est leur aide et leur bouclier.

11 Vous, adorateurs de l’Eternel, confiez-vous à lui! Il est leur aide et leur bouclier.

12 L’Eternel se souvient de nous pour nous bénir; qu’il bénisse la maison d’Israël, qu’il bénisse la maison d’Aaron!

13 Qu’il bénisse ceux qui le révèrent, les petits ainsi que les grands!

14 Que l’Eternel multiplie [ses bontés] pour vous, pour vous et pour vos enfants!

15 Soyez bénis par l’Eternel, qui a créé le ciel et la terre!

16 Les cieux, oui, les cieux sont à l’Eternel, mais la terre, il l’a octroyée aux fils de l’homme.

17 Ce ne sont pas les morts qui loueront le Seigneur, ni aucun de ceux qui sont descendus dans l’empire du silence,

18 tandis que nous, nous bénissons l’Eternel, maintenant et à tout jamais. Alléluia!