1 Ó Deus, não estejas em silêncio! Não cerres os ouvidos nem fiques impassível, ó Deus! 2 Porque eis que teus inimigos se alvoroçam, e os que te aborrecem levantaram a cabeça. 3 Astutamente formam conselho contra o teu povo e conspiram contra os teus protegidos. 4 Disseram: Vinde, e desarraiguemo-los para que não sejam nação, nem haja mais memória do nome de Israel. 5 Porque à uma se conluiaram; aliaram-se contra ti: 6 As tendas de Edom, dos ismaelitas, de Moabe, dos agarenos, 7 de Gebal, de Amom, de Amaleque e a Filístia com os moradores de Tiro. 8 Também a Assíria se ligou a eles; foram eles o braço dos filhos de Ló. (Selá)
9 Faze-lhes como fizeste a Midiã, como a Sísera, como a Jabim na ribeira de Quisom, 10 os quais foram destruídos em En-Dor; vieram a servir de estrume para a terra. 11 Faze aos seus nobres como a Orebe, e como a Zeebe; e a todos os seus príncipes como a Zeba e como a Zalmuna, 12 que disseram: Tomemos para nós, em possessão hereditária, as famosas habitações de Deus.
13 Deus meu, faze-os como que impelidos por um tufão, como a palha diante do vento. 14 Como o fogo que queima um bosque, e como a chama que incendeia as brenhas, 15 assim persegue-os com a tua tempestade e assombra-os com o teu torvelinho. 16 Encham-se de vergonha as suas faces, para que busquem o teu nome, Senhor. 17 Confundam-se e assombrem-se perpetuamente; envergonhem-se e pereçam. 18 Para que saibam que tu, a quem só pertence o nome de Jeová, és o Altíssimo sobre toda a terra.
1 Cantique. Psaume d’Assaph.
2 O Dieu, n’arrête plus ton action, ne garde pas le silence, ne reste pas en repos, ô Tout-Puissant!
3 Car voilà tes ennemis qui s’agitent en tumulte, et tes adversaires qui lèvent la tête.
4 Contre ton peuple ils ourdissent des complots; ils se concertent contre ceux que tu protèges.
5 Ils disent: "Allons, rayons-les du nombre des nations; que le nom d’Israël ne soit plus mentionné!"
6 Car, d’un commun accord, ils prennent des résolutions, contre toi ils font un pacte:
7 les tentes d’Edom et les Ismaélites, Moabites et Hagrites,
8 Ghebal, Ammon et Amalec, les Philistins ainsi que les habitants de Tyr;
9 Achour aussi se joint à eux; ils prêtent main-forte aux fils de Loth. Sélah!
10 Traite-les comme tu as traité Madian, Sisara et Jabin près du torrent de Kison,
11 qui furent anéantis à Endor, couchés sur le sol comme du fumier.
12 Rends leur noble pareille à Oreb et à Zeêb, et tous leurs princes, pareils à Zébah et Çalmouna,
13 car ils ont dit: "Emparons-nous des demeures de Dieu."
14 Mon Dieu, fais d’eux comme un tourbillon de poussière, comme du chaume emporté par le vent.
15 De même que le feu dévore les forêts, que la flamme embrase les montagnes,
16 ainsi pourchasse-les par ta tempête, jette-les dans une fuite éperdue par ton ouragan.
17 Couvre leur visage d’opprobre, pour qu’ils recherchent ton nom, ô Eternel.
18 Qu’ils soient confondus, terrifiés à jamais, saisis de honte et perdus.
19 Qu’ils reconnaissent ainsi que toi seul as nom Eternel, que tu es le Maître suprême de toute la terre.