Publicidade

2 Crônicas 7

Ng'handa ya Nguluwi yanguwichigwa chiuyeng'ha

1 Solomoni loyasindile kulanda, chiluli nachidulika kulawa kilanga na kusoma nhambiko ya kulakazwa na nhambiko zinji, hamba ukulu wa Mkulu Nguluwi nauimemeza ng'handa.

2 Watambika hawawezile kwinjila mgati mwa ng'handa ya Mkulu Nguluwi kwa vila ukulu wa Mkulu Nguluwi nawali umemile mgati mwa ng'handa ayo. 3 Waisilaeli weng'ha lowawene chiluli nachidulika kulawa kilanga na ukulu wa Mkulu Nguluwi naumema kuli ng'handa, nawafugama kuno vihanga vya hewo navinamiza mbaka hasi. Nawamfugamila na kulonga malumbo kwa Nguluwi wolonga,

"Heye ndo yanojile, igano lya kwimilila lya heye lyangikala mazuwa gose."

4 Hamba mndewa Solomoni na wanhu weng'ha nawamlavila nhambiko Mkulu Nguluwi. 5 Naye mndewa Solomoni, nakalavya nhambiko ya misenga elufu makumi meli na mbili (22,000), hamwe na ming'holo na mhene lachi imwe na elufu makumi meli (120,000). Ahyo ndo mndewa Solomoni na wanhu weng'ha vyowaiwichile chiuyeng'ha ng'handa ya Nguluwi. 6 Watambika nawema chila munhu kuli honhu hake, hihyo du Walawi nawema aho wawele na vinhu vya Mkulu Nguluwi vya muzichi, viwele mndewa Daudi nayali yavigongomanye kwa chiwalo cha kumtogola Nguluwi. Vinhu avyo navikola mijito mhela loyawele yolonga malumbo, yolonga, "Igano lya kwimilila lya heye likale mazuwa gose," Watambika nawapemba mhalamanda kuno Waisilaeli weng'ha wawele wemile. 7 Lelo mndewa Solomoni nakahaheliza honhu ha hagati ha lugagala luwele kumwando mwa ng'handa ya Mkulu Nguluwi na kulavya nhambiko za kulakazwa na nhambiko za nyhule na vihande vya mafuta ga nhambiko za kikala goya, kwa vila honhu ha kulavila nhambiko ha shaba nahali hado lukami kuweza kuwika nhambiko azo zeng'ha.

8 Mndewa Solomoni nakadita mnvina kwa mazuwa saba na Waisilaeli weng'ha wawele hamwe na heye. Nayali nhing'hano ng'hulu lukami, wanhu kulawa Lebo-hamati mbaka kuli kazanda ka Misili nawaluta kuli mnvina ayo. 9 Kuli zuwa liwinzile chila yumwe nakaluta kumfugamila Nguluwi. Nawahawika chiuyeng'ha honhu ha kulavila nhambiko kwa mhela wa mazuwa saba na kudita mnvina kwa mhela wa mazuwa ganji saba mzidi. 10 Kuli zuwa liwinzile, liwele nalyali ndo zuwa lya makumi meli na gadatu lya mwezi wa saba, Solomoni nakawalaga wanhu leka chila munhu yalute kaye kwake. Nawatowa luchenze kuno wosangalala mnhumbula za hewo, kwa chiwalo cha mbuli zeng'ha ziwele Mkulu Nguluwi nakadita kwa chiwalo cha Daudi na Solomoni na kwa chiwalo cha wanhu wa heye Waisilaeli.

Nguluwi kangumlawila Solomoni lwa keli

11 Ahyo, mndewa Solomoni nakasinda kuzenga ng'handa ya Mkulu Nguluwi na ng'handa ya chiundewa. Loyasindile kudita gala geng'ha goyawele nago mnhumbula mwa heye kwa chiwalo cha ng'handa ya Mkulu Nguluwi na ng'handa ya chiundewa, 12 hamba Mkulu Nguluwi nakamlawila Solomoni nechilo, nakamlonjela, "Nanyhulika kulanda kwa hegwe, nandihahagula honhu aha hawe ng'handa ya heni kwa chiwalo cha kundavila nhambiko. 13 Hondiudinya ulanga, leka kuwe kulihela nhonya ama wone ndajize nzije zilye mizuchila ja isi ama hondilajiza matamwa hali wanhu wa heni, 14 wone wanhu wa heni wawele nawachemigwa kwa itagwa lya heni, wochinyenyeteza kwa heni na kulanda na kumhala heni na kuzileka nzila za hewo zihile, lelo ndowahulichiza kulawa kilanga na kuwalechela gehile ga hewo na ndoidita isi ya hewo ilutilile goya kahi. 15 Lelo ndowa ndilola na kuhulichiza goya kulanda kulingulawa kuli ng'handa ayi, 16 kwa vila nandiihagula na kuiwika chiuyeng'ha ng'handa ayi, leka itagwa lya heni liwe amo mazuwa gose. Meho ga heni na nhumbula ya heni vyowa amo mazuwa gose. 17 Wone nagwe kong'holela mijito kota mhaza wa hegwe Daudi vyoyaditile na kudita geng'ha gondikulajize kwa kibatilila mizilo ja heni na malajizo ga heni, 18 lelo, ndochidita chigoda cha hegwe cha undewa chiwe nzinzili kota vyondilagane na Daudi, mhaza wa hegwe ndilonga, ‘Huweza kuwa ulihela lulelo lwa kuilongoza Isilaeli.’ 19 Ila wone kobelenhuka na kuleka kumbinza na kuleka kibatilila mizilo ja heni na malajizo ga heni na kuluta kujikolela mijito na kujifugamila milungu, 20 ndowosa wanhu wa Isilaeli kulawa kuli isi ya heni yondiwapele hemwe na ng'handa ayi yondiiwichile chiuyeng'ha kwa chiwalo cha itagwa lya heni, ndoilema. Ndoidita ng'handa ayi iwe chinhu cha kubezigwa hali wanhu wa isi zeng'ha. 21 Kuli ng'handa ayi ilingutogoligwa lukami sambi, chila yalingukola habehi kotinuka na kuuza, ‘Lekachoni Mkulu Nguluwi nakadita ahi kuli isi ayi na kuli ng'handa ayi?’ 22 Wanhu wokwidichila, ‘Kwa vila nawamleka Mkulu Nguluwi, Nguluwi wa wasekulu wa hewo, yawalavile hewo kulawa kuli isi ya Misili, lelo nawawa hamwe na milungu kwa kujikolela mijito na kujifugamila. Ahyo, Mkulu Nguluwi nakawegalila kubagama aku hali hewo.’ "

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-18_06-35-37-