1 [To the chief Musician. {A Psalm} of David.] The fool hath said in his heart, There is no God. They have corrupted themselves, they have done abominable works: there is none that doeth good.2 Jehovah looked down from the heavens upon the children of men, to see if there were any that did understand, that did seek God.3 They have all gone aside, they are together become corrupt: there is none that doeth good, not even one.4 Have all the workers of iniquity no knowledge, eating up my people {as} they eat bread? They call not upon Jehovah.5 There were they in great fear; for God is in the generation of the righteous.6 Ye have shamed the counsel of the afflicted, because Jehovah {was} his refuge.7 Oh that the salvation of Israel were come out of Zion! When Jehovah turneth again the captivity of his people, Jacob shall be glad, Israel shall rejoice.
1 Vir die musiekleier. 'n Psalm van Dawid. Die dwaas sê in sy hart: Daar is geen God nie. Sleg, afskuwelik maak hulle hul dade; daar is niemand wat goed doen nie.2 Die HERE het uit die hemel neergesien op die mensekinders, om te sien of daar iemand verstandig is, wat na God vra.3 Hulle het almal afgewyk, tesame het hulle ontaard; daar is niemand wat goed doen, ook nie een nie.4 Het al die werkers van ongeregtigheid dan geen kennis nie, die wat my volk opeet asof hulle brood eet? Hulle roep die HERE nie aan nie.5 D r het skrik hulle oorweldig, want God is by die regverdige geslag.6 Die raad van die ellendige -- julle kan dit tot skande maak; waarlik, die HERE is sy toevlug.7 Ag, mag die verlossing van Israel uit Sion kom! As die HERE die lot van sy volk verander, dan sal Jakob juig, Israel sal bly wees.