1 [To the chief Musician. On stringed instruments. A Psalm of David.] When I call, answer me, O God of my righteousness: in pressure thou hast enlarged me; be gracious unto me, and hear my prayer.2 Ye sons of men, till when is my glory {to be put} to shame? {How long} will ye love vanity, will ye seek after a lie? Selah.3 But know that Jehovah hath set apart the pious {man} for himself: Jehovah will hear when I call unto him.4 Be moved with anger, and sin not; meditate in your own hearts upon your bed, and be still. Selah.5 Offer sacrifices of righteousness, and confide in Jehovah.6 Many say, Who shall cause us to see good? Lift up upon us the light of thy countenance, O Jehovah.7 Thou hast put joy in my heart, more than in the time that their corn and their new wine was in abundance.8 In peace will I both lay me down and sleep; for thou, Jehovah, alone makest me to dwell in safety.
1 Vir die musiekleier; met snaarinstrumente. 'n Psalm van Dawid.2 As ek roep, verhoor my, o God van my geregtigheid! In benoudheid het U vir my ruimte gemaak; wees my genadig, en hoor my gebed!3 o Manne, hoe lank sal my eer tot skande wees? Hoe lank sal julle die nietigheid liefhê, die leuen soek? Sela.4 Weet tog dat die HERE vir Hom 'n gunsgenoot afgesonder het; die HERE hoor as ek Hom aanroep.5 Sidder, en moenie sondig nie; spreek in julle hart op julle bed, en wees stil. Sela.6 Offer offerandes van geregtigheid en vertrou op die HERE.7 Baie sê: Wie sal ons die goeie laat sien? Verhef oor ons die lig van u aangesig, o HERE!8 Groter vreugde het U in my hart gegee as wanneer hulle koring en hulle mos oorvloedig is. [ (Psalms 4:9) Ek wil in vrede gaan lê en meteens aan die slaap raak; want U, o HERE, alleen laat my in veiligheid woon. ]