1 {Ein Stufenlied. Von David.} Wenn nicht Jehova für uns gewesen wäre, sage doch Israel,

2 Wenn nicht Jehova für uns gewesen wäre, als die Menschen wider uns aufstanden,

3 Dann würden sie uns lebendig verschlungen haben, als ihr Zorn gegen uns entbrannte;

4 Dann würden die Wasser uns überflutet haben, würde ein Strom {Eig. ein Wildbach} über unsere Seele gegangen sein;

5 Dann würden über unsere Seele gegangen sein die stolzen Wasser.

6 Gepriesen sei Jehova, der uns nicht zum Raube gab ihren Zähnen!

7 Unsere Seele ist entronnen wie ein Vogel aus der Schlinge der Vogelsteller; die Schlinge ist zerrissen, und wir sind entronnen.

8 Unsere Hülfe ist im Namen Jehovas, der Himmel und Erde gemacht hat.

1 愿以色列人说: 如果不是耶和华帮助我们, (本节在《马索拉抄本》包括细字标题)

2 如果不是耶和华帮助我们; 那么, 人起来攻击我们,

3 向我们发怒的时候, 就把我们活活吞下去了。

4 那时, 洪水漫过我们, 急流淹没我们;

5 汹涌的洪水把我们淹没。

6 耶和华是应当称颂的, 他没有容让敌人把我们当作猎物撕裂。

7 我们像雀鸟从捕鸟的人的网罗里逃脱; 网罗破裂, 我们就逃脱了。

8 我们的帮助在于耶和华的名, 他是造天地的主。