1 {Ein Stufenlied von David.} Siehe, wie gut und wie lieblich ist es, wenn Brüder einträchtig beieinander wohnen!

2 Wie das köstliche Öl auf dem Haupte, das herabfließt auf den Bart, auf den Bart Aarons, das herabfließt {O. der herabfällt} auf den Saum {d.h. den Halssaum} seiner Kleider;

3 Wie der Tau des Hermon, der herabfällt auf die Berge Zions; denn dort hat Jehova den Segen verordnet, Leben bis in Ewigkeit.

1 看哪! 弟兄和睦共处, 是多么的善, 多么的美。(本节在《马索拉抄本》包括细字标题)

2 这好比那珍贵的油浇在亚伦的头上, 流到胡须, 又从亚伦的胡须, 流到他的衣领上。

3 又好比黑门的甘露落在锡安的众山上, 在那里有耶和华命定的福, 就是永远的生命。