1 {Ein Stufenlied.} Ich hebe meine Augen auf zu den Bergen, woher meine Hülfe kommen wird. {O. woher wird meine Hülfe kommen?}

2 Meine Hülfe kommt von Jehova, der Himmel und Erde gemacht hat.

3 Er wird nicht zulassen, daß dein Fuß wanke; dein Hüter schlummert nicht.

4 Siehe, der Hüter Israels, nicht schlummert noch schläft er.

5 Jehova ist dein Hüter, Jehova ist dein Schatten über deiner rechten Hand.

6 Nicht wird die Sonne dich stechen des Tages, noch der Mond des Nachts.

7 Jehova wird dich behüten vor allem Übel, er wird behüten deine Seele.

8 Jehova wird behüten deinen Ausgang und deinen Eingang, von nun an bis in Ewigkeit.

1 我要向群山举目, 我的帮助从哪里来呢?(本节在《马索拉抄本》包括细字标题)

2 我的帮助是从造天地的耶和华而来。

3 他必不使你的脚滑倒; 保护你的必不打盹。

4 看哪! 保护以色列的, 必不打盹, 也不睡觉。

5 保护你的是耶和华, 耶和华在你的右边荫庇你。

6 白天太阳必不伤你, 夜里月亮必不害你。

7 耶和华要保护你脱离一切灾祸, 他要保护你的性命。

8 你出你入, 耶和华要保护你, 从现在直到永远。