1 {Ein Stufenlied.} Glückselig ein jeder, der Jehova fürchtet, der da wandelt in seinen Wegen!

2 Denn essen wirst du die Arbeit deiner Hände; glückselig wirst du sein, und es wird dir wohlgehen.

3 Dein Weib wird gleich einem fruchtbaren Weinstock sein im Innern deines Hauses, deine Söhne gleich Ölbaumsprossen rings um deinen Tisch.

4 Siehe, also wird gesegnet sein der Mann, der Jehova fürchtet.

5 Segnen wird dich Jehova von Zion aus, und du wirst das Wohl Jerusalems schauen {O. Es segne dich..., und mögest du schauen} alle Tage deines Lebens,

6 Und sehen deiner Kinder Kinder. - Wohlfahrt über Israel!

1 敬畏耶和华, 遵行他的道的人, 是有福的。(本节在《马索拉抄本》包括细字标题)

2 你必吃你亲手劳碌得来的, 你必享福, 事事顺利。

3 你的妻子在你的内室, 好像多结果子的葡萄树; 你的儿女环绕着你的桌子, 好像橄榄树的枝条。

4 看哪! 敬畏耶和华的人必这样蒙福。

5 愿耶和华从锡安赐福给你; 愿你一生一世得见耶路撒冷的繁荣。

6 愿你得见你儿女的儿女。愿平安归于以色列。