Al la ĥorestro. Por Jedutun. Psalmo de David.
1 Nur al Dio esperas mia animo;
De Li venas mia savo.
2 Nur Li estas mia fortikaĵo kaj mia savo, mia rifuĝejo;
Mi ne tute renversiĝos.
3 Ĝis kiam vi insidos kontraŭ viro kaj ĉiuj vi penos faligi lin,
Kiel kliniĝintan muron, kiel barilon kadukan?
4 Ili meditas nur pri tio, ke ili deĵetu lin de lia altaĵo;
Plaĉas al ili malvero;
Per la buŝo ili benas, kaj interne ili malbenas. Sela.
5 Nur Dion fidu, mia animo;
Ĉar Li estas mia espero.
6 Nur Li estas mia fortikaĵo kaj mia savo, mia rifuĝejo;
Mi ne renversiĝos.
7 En Dio estas mia savo kaj mia honoro;
Mia forta roko, mia ŝirmo estas en Dio.
8 Fidu Lin en ĉiu tempo, ho popolo;
Elverŝu antaŭ Li vian koron:
Dio estas nia defendo. Sela.
9 Nur vantaĵo estas la malaltranguloj, malveraĵo estas la altranguloj;
Metitaj sur pesilon, ili ĉiuj estas malpli ol vantaĵo.
10 Ne fidu perfortaĵon, kaj rabitaĵon ne fidu vane;
Kiam kreskos riĉeco, ne atentu ĝin per via koro.
11 Unu vorton diris Dio,
Dufoje mi ĝin aŭdis,
Ke la forto estas ĉe Dio.
12 Kaj Vi, ho mia Sinjoro, havas favorkorecon;
Ĉar Vi redonas al homo laŭ liaj faroj.
Esperança tão somente em Deus
Ao mestre de canto, segundo a melodia de Jedutum. De Davi
1 A minha alma espera somente em Deus;
dele vem a
minha salvação.
2 Só ele é a minha rocha e a minha salvação;
é a minha defesa;
não serei
grandemente abalado.
3 Até quando maquinareis o mal
contra um homem? Sereis mortos todos vós,
sereis como uma
parede encurvada e
uma sebe prestes a cair.
4 Eles somente consultam como o hão
de derrubar da sua excelência;
deleitam-se em mentiras;
com a boca bendizem,
mas nas suas entranhas maldizem. (Selá.)
5 Ó minha alma, espera somente em Deus,
porque dele
vem a minha
esperança.
6 Só ele é a minha rocha e a minha salvação;
é a minha defesa;
não serei
abalado.
7 Em Deus está a minha salvação e a minha glória;
a rocha da minha fortaleza,
e o meu
refúgio estão
em Deus.
8 Confiai nele, ó povo, em todos os tempos;
derramai perante ele o vosso coração.
Deus é
o nosso refúgio.
(Selá.)
9 Certamente que os homens de classe baixa são vaidade,
e os homens
de ordem elevada são mentira;
pesados em balanças,
eles juntos
são mais leves do
que a vaidade.
10 Não confieis na opressão, nem vos ensoberbeçais na rapina;
se as vossas
riquezas aumentam,
não ponhais nelas
o coração.
11 Deus falou uma vez; duas vezes ouvi isto:
que o poder
pertence a Deus.
12 A ti também, Senhor, pertence a misericórdia;
pois retribuirás a
cada um segundo a sua obra.
Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!