Publicidade

Isaías 12

RV
Te Whakawhetai me te Whakamoemiti

1 Ā, i taua ka mea koe:

"Ka whakamoemiti atu ahau ki a koe, e Ihowā;

ahakoa hoki i riri koe ki ahau,

kua tahuri atu tōu riri,

ā, kei te whakamārie koe i ahau.

2 Nanā, ko te Atua tōku whakaoranga;

ka whakawhirinaki ahau, e kore anō e wehi.

Ko te Ariki hoki, ko IHOWĀ tōku kaha, tāku waiata;

ko ia anō hei whakaoranga mōku.

3 , ka utu wai koutou i runga i te koa

i roto i ngā puna o te whakaoranga."

4 Ka mea anō hoki i taua :

"Whakamoemitia a Ihowā,

karanga atu ki tōna ingoa;

whakaaturia āna mahi ki roto i ngā iwi;

kauwhautia atu kua oti tōna ingoa te whakaneke ake.

5 Waiata ki a Ihowā, he nui noa atu hoki āna mahi;

meinga kia mōhiotia tēnei puta noa i te ao.

6 Hāmama kia nui te reo, e te wahine e noho ana i Hiona,

he nui hoki te Mea Tapu o Īharaira i waenganui i a koe."

1 Y 12.1 cp. 2.11.DIRÁS en aquel día: Cantaré á ti, oh Jehová: pues aunque te enojaste contra , tu furor se apartó, y me has consolado.

1 Predicción de la
2 ruina de Babilonia.

2 He aquí Dios es salud mía; aseguraréme, y no temeré; 12.2 Ex. 15.2. Sal. 118.14.porque mi fortaleza y mi canción es JAH Jehová, el cual ha sido salud para .

3 Sacaréis aguas con gozo de la fuentes de la salud.

4 Y diréis 12.4 cp. 2.11.en aquel día: Cantad á Jehová, aclamad su nombre, 12.4 Sal. 145.4-6.haced célebres en los pueblos sus obras, recordad que su nombre es engrandecido.

5 12.5 Sal. 98.1. Cantad salmos á Jehová; porque ha hecho cosas magníficas: sea sabido esto por toda la tierra.

6 Regocíjate y canta, oh moradora de Sión: porque grande es 12.6 cp. 5.24 y 41.14,16.en medio de ti el Santo de Israel.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_12-11-46-