Publicidade

Jó 23

MRI2012

1 Y RESPONDIÓ Job, y dijo:

2 Hoy también hablaré con amargura;

Que es más grave mi llaga que mi gemido.

3 23.3 cp. 13.3 y 16.21. ¡Quién me diera el saber dónde hallar á Dios!

Yo iría hasta su silla.

4 23.4 cp. 13.18. Ordenaría juicio delante de él,

Y henchiría mi boca de argumentos.

5 Yo sabría lo que él me respondería,

Y entendería lo que me dijese.

6 ¿Pleitearía conmigo con 23.6 cp. 9.34 y 13.21.grandeza de fuerza?

No: antes él la pondría en .

1 Job afirma su inocencia
2 y describe á los malvados.

7 Allí el justo razonaría con él:

Y escaparía para siempre de mi juez.

8 He aquí yo iré al oriente, y no lo hallaré;

Y al occidente, y no lo percibiré:

9 Si al norte él obrare, yo no lo veré;

Al mediodía se esconderá, y no lo veré.

10 Mas él 23.10 Sal. 139.1-3.conoció mi camino:

23.10 Sal. 17.3. Stg. 1.12. Probaráme, y saldré como oro.

11 23.11 Sal. 44.18. Mis pies tomaron su rastro;

Guardé su camino, y no me aparté.

12 Del mandamiento de sus labios nunca me separé;

Guardé las palabras de su boca más que mi comida.

13 Empero si él se determina en una cosa, ¿quién lo apartará?

23.13 Sal. 115.3. Su alma deseó, é hizo.

14 El pues acabará lo que ha determinado de :

Y muchas cosas como estas hay en él.

15 Por lo cual yo me espanto en su presencia:

Consideraré, y temerélo.

16 23.16 Sal. 22.14. Dios ha enervado mi corazón,

Y hame turbado el Omnipotente.

17 ¿Por qué no fuí yo cortado 23.17 cp. 22.11.delante de las tinieblas,

Y cubrió con oscuridad mi rostro?

Ka Whakautu a Hopa: He Pūhohe Taku Amuamu

1 Kātahi ka whakautua e Hopa, i mea ia:

2 "I tēnei nei anō e amuamu ana tāku tangi.

Nui noa atu i tāku auē te taimaha o te patunga i ahau.

3 Auē, me i mōhio ahau ki te wāhi e kite ai ahau i a ia,

kia tae rawa atu ai ahau ki tōna nohoanga!

4 Ka āta whakatakotoria e ahau āku kōrero ki tōna aroaro,

ka whakakīia hoki tōku māngai ki ngā kupu tautohetohe.

5 Ka mōhio ahau ki ngā kupu e whakahokia mai e ia ki ahau,

ka mārama hoki tāna e mea ai ki ahau.

6 E whakaputaina mai rānei tōna kaha nui ina tautohetohe ki ahau?

Kāhore; engari ka whai whakaaro ia ki ahau.

7 Ko reira te tangata tika tautohetohe ai ki a ia;

ā, ora tonu ake ahau i tōku kaiwhakawā ake tonu atu.

8 "Nanā, haere ana ahau ki mua, ā, kāhore ia i reira;

ki muri, heoi kāhore ahau e kite i a ia;

9 ki mauī, ina ka mahi ia, heoi kāhore ahau e kite i a ia;

e huna ana ia i a ia anō i te taha ki matau, kite ahau i a ia.

10 Otiia, e mōhio ana ia ki te ara e anga atu ai ahau.

Kia oti ahau te titiro iho e ia, ānō he kōura ahau i tōku putanga mai.

11 Mau ōna takahanga i tōku waewae;

ū ahau ki tōna ara, kīhai hoki i peka .

12 Kīhai hoki i mahue i ahau te whakahau a ōna ngutu;

ko ngā kupu a tōna māngai rongoā rawa ki ahau, nui atu i te kai i rite māku.

13 "Ko ia, kotahi tonu tōna whakaaro, ā, wai ia e whakatahuri ?

Ko tōna ngākau hoki i hiahia ai e meatia ana e ia.

14 E whakaotia ana hoki e ia ngā mea i whakaritea mōku;

he maha anō hoki āna mahi pērā.

15 Koia ahau i ohorere ai i tōna aroaro;

ka whakaaroaro ahau, ka wehi i a ia.

16 Ngohe noa hoki tōku ngākau i te Atua,

ohorere ana ahau i te Kaha Rawa.

17 Kīhai nei hoki ahau i whakangaromia i mua o te pōuri,

kīhai hoki i hīpokina e ia te pōuri i tōku aroaro."

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-