1 Responda-te Jeová no dia da tribulação; Ponha-te num lugar alto o nome do Deus de Jacó;2 Envie-te do santuário auxílio, E te sustenha de Sião.3 Lembre-se de todas as tuas ofertas de cereais, E aceite os teus holocaustos; (Selá)4 Conceda-te segundo o teu coração, E cumpra todo o teu conselho.5 Folgaremos de júbilo por tua salvação; E em nome de nosso Deus arvoraremos pendões: Cumpra Jeová todas as tuas petições.6 Agora sei eu que Jeová salva ao seu ungido; Ele lhe responderá lá do seu santo céu Com a força salvadora da sua destra.7 Uns confiam em carros, outros em cavalos; Nós, porém, faremos menção do nome de Jeová nosso Deus.8 Eles se acurvam e caem, Mas nós nos erguemos e ficamos em pé.9 Salva, Jeová; Responda-nos o rei no dia em que clamarmos.
1 Til sangmesteren; en salme av David.2 Herren bønnhøre dig på nødens dag, Jakobs Guds navn berge dig!3 Han sende dig hjelp fra helligdommen og støtte dig fra Sion!4 Han komme alle dine matoffer i hu og finne ditt brennoffer godt! Sela.5 Han gi dig efter ditt hjerte og fullbyrde alt ditt råd!6 Måtte vi kunne juble over din frelse og løfte seiersmerket i vår Guds navn! Herren opfylle alle dine bønner!7 Nu vet jeg at Herren frelser sin salvede; han svarer ham fra sin hellige himmel med frelsende storverk av sin høire hånd.8 Hine priser vogner, hine hester, men vi priser Herrens, vår Guds navn.9 De synker og faller, men vi står og holder oss oppe.10 Herre, frels! Kongen bønnhøre oss på den dag vi roper!