1 Jeová é Rei, regozije-se a terra; Alegrem-se as numerosas ilhas.

2 Nuvens e escuridão estão ao redor dele, Justiça e juízo são a base do seu trono.

3 Um fogo vai adiante dele, E abrasa ao redor os seus adversários.

4 Os seus relâmpagos alumiaram o mundo; A terra viu e tremeu.

5 Os montes, como cera, se derreteram na presença de Jeová, Na presença do Senhor de toda a terra.

6 Os céus anunciam a sua justiça, E todos os povos vêem a sua glória.

7 Sejam envergonhados todos os que servem imagens de escultura, Que se gloriam de ídolos: Todos os deuses prostrem-se diante dele.

8 Sião ouviu e alegrou-se, E regozijaram-se as filhas de Judá, Por causa dos teus juízos, Jeová.

9 Porquanto tu, Jeová, és Altíssimo sobre toda a terra, Tu és sobremodo exaltado acima de todos os deuses.

10 Vós, que amais a Jeová, odiai o mal; Ele preserva as almas dos seus santos, Ele os livra da mão dos perversos.

11 A luz semeia-se para o justo, E a alegria para os retos de coração.

12 Alegrai-vos, ó justos, em Jeová; E rendei graças ao seu santo nome.

1 Herren er blitt konge; jorden fryde sig, mange øer glede sig!

2 Skyer og mørke er rundt omkring ham, rettferd og rett er hans trones grunnvoll.

3 Ild går foran hans åsyn og setter hans fiender i brand rundt omkring.

4 Hans lyn oplyser jorderike; jorden ser det og bever.

5 Fjellene smelter som voks for Herrens åsyn, for all jordens herres åsyn.

6 Himlene kunngjør hans rettferdighet, og alle folkene ser hans ære.

7 Til skamme blir alle de som dyrker utskårne billeder, som roser sig av avguder; tilbed ham, alle guder!

8 Sion hører det og gleder sig, og Judas døtre fryder sig over dine dommer, Herre!

9 For du, Herre, er den Høieste over all jorden, du er såre ophøiet over alle guder.

10 I som elsker Herren, hat det onde! Han bevarer sine frommes sjeler; han frir dem ut av de ugudeliges hånd.

11 Lys er utsådd for den rettferdige, og glede for de opriktige av hjertet.

12 Gled eder, I rettferdige i Herren, og pris hans hellige navn!